PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑๗ — สังยุตตนิกาย ขันธวารวรรค
› ข้อ 381
‹ กลับ
ทุกขสูตร
เล่ม ๑๗ — สังยุตตนิกาย ขันธวารวรรค · ข้อ 381 ·
สํ.ข. ๑๗/๔๖๐๒ ↗
‹ ข้อ 380
ข้อ 382 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๘๑] พระนครสาวัตถี. ท่านพระราธะได้ทูลถามพระผู้มีพระภาคว่า ข้าแต่พระองค์ ผู้เจริญ ที่เรียกว่า ทุกข์ ทุกข์ ดังนี้ อะไรหนอเป็นทุกข์? พระผู้มีพระภาคตรัสตอบว่า ดูกร ราธะ รูปเป็นทุกข์ เวทนาเป็นทุกข์ สัญญาเป็นทุกข์ สังขารเป็นทุกข์ วิญญาณเป็นทุกข์. ดูกร ราธะ อริยสาวกผู้ได้สดับแล้ว เห็นอยู่อย่างนี้ ฯลฯ กิจอื่นเพื่อความเป็นอย่างนี้มิได้มี.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (10 ประโยค)
sn23.15:1.1
#
สาวตฺถี ฯ
✎ ร่าง
Sāvatthinidānaṁ.
At Sāvatthī.
sn23.15:1.2
#
เอกมนฺตํ นิสินฺโน โข อายสฺมา ราโธ ภควนฺตํ เอตทโวจ
✎ ร่าง
Ekamantaṁ nisinno kho āyasmā rādho bhagavantaṁ etadavoca:
Seated to one side, Venerable Rādha said to the Buddha:
sn23.15:1.3
#
ทุกฺขํ ทุกฺขนฺติ ภนฺเต วุจฺจติ
✎ ร่าง
“‘dukkhaṁ, dukkhan’ti, bhante, vuccati.
“Sir, they speak of ‘suffering’.
sn23.15:1.4
#
กตมํ นุ โข ภนฺเต ทุกฺขนฺติ ฯ
✎ ร่าง
Katamaṁ nu kho, bhante, dukkhan”ti?
What is suffering?”
sn23.15:1.5
#
รูปํ โข ราธ ทุกฺขํ เวทนา ทุกฺขา สญฺญา ทุกฺขา สงฺขารา ทุกฺขา วิญฺญาณํ ทุกฺขํ ฯ
✎ ร่าง
“Rūpaṁ kho, rādha, dukkhaṁ, vedanā dukkhā, saññā dukkhā, saṅkhārā dukkhā, viññāṇaṁ dukkhaṁ.
“Rādha, form, feeling, perception, choices, and consciousness are suffering.
sn23.15:1.6
#
เอวํ ปสฺสํ ฯเปฯ
✎ ร่าง
Evaṁ passaṁ …pe…
Seeing this …
sn23.15:1.7
#
นาปรํ อิตฺถตฺตายาติ ปชานาตีติ ฯ
✎ ร่าง
nāparaṁ itthattāyāti pajānātī”ti.
They understand: ‘… there is nothing further for this place.’”
sn23.15:1.8
#
—
Pañcamaṁ.
sn23.16:0.1
#
—
Saṁyutta Nikāya 23.16
Linked Discourses 23.16
sn23.16:0.2
#
—
2. Dutiyamāravagga
2. About Māra (2nd)
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๗ — สังยุตตนิกาย ขันธวารวรรค
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน