PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑๗ — สังยุตตนิกาย ขันธวารวรรค
› ข้อ 518
‹ กลับ
สุทธกสูตร
เล่ม ๑๗ — สังยุตตนิกาย ขันธวารวรรค · ข้อ 518 ·
สํ.ข. ๑๗/๖๑๒๔ ↗
‹ ข้อ 517
ข้อ 519 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๕๑๘] พระนครสาวัตถี. ณ ที่นั้นแล พระผู้มีพระภาคได้ตรัสว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย กำเนิดของนาค ๔ จำพวกนี้. ๔ จำพวกเป็นไฉน? คือ นาคที่เป็นอัณฑชะ เกิดในไข่ ๑ นาค ที่เป็นชลาพุชะ เกิดในครรภ์ ๑ นาคที่เป็นสังเสทชะ เกิดในเถ้าไคล ๑ นาคที่เป็นอุปปาติกะ เกิด ผุดขึ้น ๑. ดูกรภิกษุทั้งหลาย กำเนิดของนาค ๔ จำพวกนี้แล.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (10 ประโยค)
sn29.1:0.2
#
—
1. Nāgavagga
1. Dragons
sn29.1:0.3
#
—
Suddhikasutta
Plain Version
sn29.1:1.1
#
สาวตฺถี ฯ ตตฺร โข ฯ
✎ ร่าง
Sāvatthinidānaṁ.
At Sāvatthī.
อ้างอิง
สยามรัฐ 17.298 · ฉัฏฐสังคายนา 25.238 · พุทธชยันตี 15.478
sn29.1:1.2
#
จตสฺโส อิมา ภิกฺขเว นาคโยนิโย ฯ
✎ ร่าง
“Catasso imā, bhikkhave, nāgayoniyo.
“Mendicants, dragons reproduce in these four ways.
sn29.1:1.3
#
กตมา จตสฺโส ฯ
✎ ร่าง
Katamā catasso?
What four?
sn29.1:1.4
#
อณฺฑชา นาคา ชลาพุชา ๑- นาคา สํเสทชา นาคา อุปปาติกา ๒- นาคา ฯ
✎ ร่าง
Aṇḍajā nāgā, jalābujā nāgā, saṁsedajā nāgā, opapātikā nāgā—
Dragons are born from eggs, from a womb, from moisture, or spontaneously.
sn29.1:1.5
#
อิมา โข ภิกฺขเว จตสฺโส นาคโยนิโยติ ฯ
✎ ร่าง
imā kho, bhikkhave, catasso nāgayoniyo”ti.
These are the four ways that dragons reproduce.”
sn29.1:1.6
#
—
Paṭhamaṁ.
sn29.2:0.1
#
—
Saṁyutta Nikāya 29.2
Linked Discourses 29.2
sn29.2:0.2
#
—
1. Nāgavagga
1. Dragons
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๗ — สังยุตตนิกาย ขันธวารวรรค
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน