PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑๗ — สังยุตตนิกาย ขันธวารวรรค
› ข้อ 550
‹ กลับ
อุณหวลาหกสูตร
เล่ม ๑๗ — สังยุตตนิกาย ขันธวารวรรค · ข้อ 550 ·
สํ.ข. ๑๗/๖๕๒๔ ↗
‹ ข้อ 549
ข้อ 551 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๕๕๐] พระนครสาวัตถี. ภิกษุนั้นนั่ง ณ ที่ควรส่วนข้างหนึ่งแล้ว ได้ทูลถามพระผู้มี พระภาคว่า ข้าแต่พระองค์ผู้เจริญ อะไรหนอเป็นเหตุ เป็นปัจจัย ให้ความร้อนมีในบางคราว พระเจ้าข้า? พระผู้มีพระภาคตรัสว่า ดูกรภิกษุ พวกเทวดาชื่ออุณหวลาหกมีอยู่เมื่อใด เทวดาพวก นั้นมีความคิดอย่างนี้ว่า ไฉนหนอ พวกเราพึงยินดีด้วยความยินดีของตน เมื่อนั้น ความร้อน ย่อมมี เพราะอาศัยความตั้งใจของเทวดาพวกนั้น. ดูกรภิกษุ ข้อนี้แลเป็นเหตุ เป็นปัจจัย ให้ ความร้อนมีในบางคราว.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (10 ประโยค)
sn32.54:1.1
#
สาวตฺถี ฯ
✎ ร่าง
Sāvatthinidānaṁ.
At Sāvatthī.
อ้างอิง
สยามรัฐ 17.317
sn32.54:1.2
#
เอกมนฺตํ นิสินฺโน โข โส ภิกฺขุ ภควนฺตํ เอตทโวจ
✎ ร่าง
Ekamantaṁ nisinno kho so bhikkhu bhagavantaṁ etadavoca:
Seated to one side, that mendicant said to the Buddha:
sn32.54:1.3
#
โก นุ โข ภนฺเต เหตุ โก ปจฺจโย เยเนกทา อุณฺหํ โหตีติ ฯ
✎ ร่าง
“ko nu kho, bhante, hetu, ko paccayo, yenekadā uṇhaṁ hotī”ti?
“Sir, what is the cause, what is the reason why sometimes it becomes warm?”
sn32.54:1.4
#
สนฺติ ภิกฺขุ อุณฺหวลาหกา นาม เทวา
✎ ร่าง
“Santi, bhikkhu, uṇhavalāhakā nāma devā.
“Mendicant, there are what are called gods of the warm thunderclouds.
sn32.54:1.5
#
เตสํ ยทา เอวํ โหติ
✎ ร่าง
Tesaṁ yadā evaṁ hoti:
Sometimes they think:
sn32.54:1.6
#
ยนฺนูน มยํ สกาย รติยา รเมยฺยามาติ เตสนฺตํ เจโตปณิธิมนฺวาย อุณฺหํ โหติ ฯ
✎ ร่าง
‘yannūna mayaṁ sakāya ratiyā vaseyyāmā’ti, tesaṁ taṁ cetopaṇidhimanvāya uṇhaṁ hoti.
‘Why don’t we revel in our own kind of enjoyment?’ Then, in accordance with their wish, it becomes warm.
sn32.54:1.7
#
อยํ โข ภิกฺขุ เหตุ อยํ ปจฺจโย เยเนกทา อุณฺหํ โหตีติ ฯ
✎ ร่าง
Ayaṁ kho, bhikkhu, hetu, ayaṁ paccayo, yenekadā uṇhaṁ hotī”ti.
This is the cause, this is the reason why sometimes it becomes warm.”
sn32.54:1.8
#
—
Catupaññāsamaṁ.
sn32.55:0.1
#
—
Saṁyutta Nikāya 32.55
Linked Discourses 32.55
sn32.55:0.2
#
—
1. Valāhakavagga
1. Gods of the Thunderclouds
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๗ — สังยุตตนิกาย ขันธวารวรรค
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน