PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑๗ — สังยุตตนิกาย ขันธวารวรรค
› ข้อ 607
‹ กลับ
สัปปายการีสูตร
เล่ม ๑๗ — สังยุตตนิกาย ขันธวารวรรค · ข้อ 607 ·
สํ.ข. ๑๗/๖๘๓๒ ↗
‹ ข้อ 606
ข้อ 608 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๖๐๗] พระนครสาวัตถี. ดูกรภิกษุทั้งหลาย ผู้ได้ฌาน ๔ จำพวกนี้. ๔ จำพวกเป็น ไฉน? คือ ผู้ได้ฌานบางคนในโลกนี้ เป็นผู้ฉลาดในอารมณ์ในสมาธิ แต่ไม่ฉลาดในโคจร ในสมาธิ ๑. บางคนฉลาดในโคจรในสมาธิ แต่ไม่ฉลาดในอารมณ์ในสมาธิ ๑. บางคนไม่ฉลาด ในอารมณ์ในสมาธิ และไม่ฉลาดในโคจรในสมาธิ ๑. บางคนฉลาดในอารมณ์ในสมาธิ และฉลาด ในโคจรในสมาธิ ๑. ใน ๔ จำพวกนั้น ผู้ได้ฌานที่ฉลาดในอารมณ์ในสมาธิ และฉลาดในโคจร ในสมาธิ. นับว่าเป็นผู้เลิศ ประเสริฐที่สุด เป็นประธาน สูงสุด และดีกว่าผู้ได้ฌานทั้ง ๔ จำพวกนั้น เปรียบเหมือนนมสดเกิดจากแม่โค นมส้มเกิดจากนมสด ฯลฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (13 ประโยค)
sn34.41-45:0.1
#
—
Saṁyutta Nikāya 34.41–45
Linked Discourses 34.41–45
sn34.41-45:0.2
#
—
1. Jhānavagga
1. Absorption
sn34.41-45:0.3
#
—
Ārammaṇamūlakagocarasuttādipañcaka
Five on Support and Territory, Etc.
sn34.41-45:1.1
#
สาวตฺถี ฯ
✎ ร่าง
Sāvatthinidānaṁ …
At Sāvatthī.
อ้างอิง
สยามรัฐ 17.338 · ฉัฏฐสังคายนา 25.271
sn34.41-45:1.2
#
สมาธิสฺมึ อารมฺมณกุสโล โหติ น สมาธิสฺมึ โคจรกุสโล ฯ
✎ ร่าง
“samādhismiṁ ārammaṇakusalo hoti, na samādhismiṁ gocarakusalo …
“One meditator is skilled in the supports for immersion but not in the territory of immersion. …”
sn34.41-45:1.3
#
สมาธิสฺมึ โคจรกุสโล โหติ น สมาธิสฺมึ อารมฺมณกุสโล ฯ
✎ ร่าง
samādhismiṁ gocarakusalo hoti, na samādhismiṁ ārammaṇakusalo …
sn34.41-45:1.4
#
เนว สมาธิสฺมึ อารมฺมณกุสโล โหติ น สมาธิสฺมึ โคจรกุสโล ฯ
✎ ร่าง
neva samādhismiṁ ārammaṇakusalo hoti, na ca samādhismiṁ gocarakusalo …
sn34.41-45:1.5
#
สมาธิสฺมึ อารมฺมณกุสโล จ โหติ สมาธิสฺมึ โคจรกุสโล จ ฯ
✎ ร่าง
samādhismiṁ ārammaṇakusalo ca hoti, samādhismiṁ gocarakusalo ca.
sn34.41-45:1.6
#
ตตฺร ภิกฺขเว ยฺวายํ ฌายี ฯเปฯ
✎ ร่าง
Tatra, bhikkhave, yvāyaṁ jhāyī …pe…
sn34.41-45:1.7
#
อุตฺตโม จ ปวโร จาติ ฯ
✎ ร่าง
uttamo ca pavaro cā”ti.
sn34.41-45:1.8
#
—
Ekacattālīsamaṁ.
sn34.41-45:1.9
#
—
(Purimamūlakāni viya yāva pañcacattālīsamā ārammaṇamūlakasappāyakārīsuttā pañca suttāni pūretabbāni.)
(These five discourses should be told in full as the previous set.)
อ้างอิง
พุทธชยันตี 15.566
sn34.41-45:1.10
#
—
(Ārammaṇamūlakaṁ.)
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๗ — สังยุตตนิกาย ขันธวารวรรค
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน