‹ กลับ
นตุมหากสูตร ที่ ๑
เล่ม ๑๗ — สังยุตตนิกาย ขันธวารวรรค · ข้อ 71 · สํ.ข. ๑๗/๗๓๙ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๗๑] พระนครสาวัตถี. ณ ที่นั้นแล ฯลฯ ดูกรภิกษุทั้งหลาย สิ่งใดไม่ใช่ของเธอทั้ง หลาย เธอทั้งหลายจงละสิ่งนั้นเสีย สิ่งนั้นอันเธอทั้งหลายละได้แล้ว จักเป็นไปเพื่อประโยชน์ เกื้อกูล เพื่อสุข. ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็อะไรไม่ใช่ของเธอทั้งหลาย. รูปไม่ใช่ของเธอทั้งหลาย เธอทั้งหลายจงละรูปนั้นเสีย รูปนั้นอันเธอทั้งหลายละได้แล้ว จักเป็นไปเพื่อประโยชน์เกื้อกูล เพื่อสุข. เวทนา ฯลฯ สัญญา ฯลฯ สังขาร ฯลฯ วิญญาณไม่ใช่ของเธอทั้งหลาย เธอทั้งหลาย จงละวิญญาณนั้นเสีย วิญญาณนั้นอันเธอทั้งหลายละได้แล้ว จักเป็นไปเพื่อประโยชน์เกื้อกูล เพื่อสุข.
เทียบรายประโยค (15 ประโยค)
sn22.33:0.2 #
4. Natumhākavagga
4. It’s Not Yours
sn22.33:0.3 #
Natumhākasutta
It’s Not Yours
sn22.33:1.1 #
สาวตฺถิยํ ฯ ตตฺร โข ฯ✎ ร่าง
Sāvatthinidānaṁ.
At Sāvatthī.
อ้างอิงPTS 3.34 · สยามรัฐ 17.42 · ฉัฏฐสังคายนา 25.32 · พุทธชยันตี 15.60
sn22.33:1.2 #
ยํ ภิกฺขเว น ตุมฺหากํ ตํ ปชหถ✎ ร่าง
“Yaṁ, bhikkhave, na tumhākaṁ, taṁ pajahatha.
“Mendicants, give up what’s not yours.
sn22.33:1.3 #
ตํ โว ปหีนํ หิตาย สุขาย ภวิสฺสติ ฯ✎ ร่าง
Taṁ vo pahīnaṁ hitāya sukhāya bhavissati.
Giving it up will be for your welfare and happiness.
sn22.33:1.4 #
กิญฺจ ภิกฺขเว น ตุมฺหากํ ฯ✎ ร่าง
Kiñca, bhikkhave, na tumhākaṁ?
And what isn’t yours?
sn22.33:1.5 #
รูปํ ภิกฺขเว น ตุมฺหากํ ตํ ปชหถ✎ ร่าง
Rūpaṁ, bhikkhave, na tumhākaṁ, taṁ pajahatha.
Form isn’t yours: give it up.
sn22.33:1.6 #
ตํ โว ปหีนํ หิตาย สุขาย ภวิสฺสติ ฯ✎ ร่าง
Taṁ vo pahīnaṁ hitāya sukhāya bhavissati.
Giving it up will be for your welfare and happiness.
sn22.33:1.7 #
เวทนา น ตุมฺหากํ ตํ ปชหถ✎ ร่าง
Vedanā na tumhākaṁ, taṁ pajahatha.
Feeling …
sn22.33:1.8 #
สา โว ปหีนา หิตาย สุขาย ภวิสฺสติ ฯ✎ ร่าง
Sā vo pahīnā hitāya sukhāya bhavissati.
sn22.33:1.9 #
สญฺญา น ตุมฺหากํ ฯ✎ ร่าง
Saññā na tumhākaṁ …
Perception …
sn22.33:1.10 #
สงฺขารา น ตุมฺหากํ เต ปชหถ✎ ร่าง
saṅkhārā na tumhākaṁ, te pajahatha.
Choices …
sn22.33:1.11 #
เต โว ปหีนา หิตาย สุขาย ภวิสฺสนฺติ ฯ✎ ร่าง
Te vo pahīnā hitāya sukhāya bhavissanti.
sn22.33:1.12 #
วิญฺญาณํ น ตุมฺหากํ ตํ ปชหถ✎ ร่าง
Viññāṇaṁ na tumhākaṁ, taṁ pajahatha.
Consciousness isn’t yours: give it up.
sn22.33:1.13 #
ตํ โว ปหีนํ หิตาย สุขาย ภวิสฺสติ ฯ✎ ร่าง
Taṁ vo pahīnaṁ hitāya sukhāya bhavissati.
Giving it up will be for your welfare and happiness.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๗ — สังยุตตนิกาย ขันธวารวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน