‹ กลับ
อปริชานสูตร ที่ ๒
เล่ม ๑๘ — สังยุตตนิกาย สฬายตนวรรค · ข้อ 162 · สํ.สฬา. ๑๘/๒๓๒๔ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๖๒] ดูก่อนภิกษุทั้งหลาย บุคคลไม่รู้ยิ่ง ไม่กำหนดรู้ ไม่หน่าย ไม่ละรูป ย่อมไม่ควรเพื่อความสิ้นทุกข์ บุคคลไม่รู้ยิ่ง ไม่กำหนดรู้ ไม่ หน่าย ไม่ละเสียง...กลิ่น...รส...โผฏฐัพพะ...ธรรมารมณ์ ย่อมไม่ควรเพื่อ ความสิ้นทุกข์ บุคคลรู้ยิ่ง กำหนดรู้ หน่าย ละรูป ย่อมควรเพื่อความ สิ้นทุกข์ บุคคลรู้ยิ่ง กำหนดรู้ หน่าย ละเสียง...กลิ่น...รส...โผฏฐัพพะ... ธรรมารมณ์ ย่อมควรเพื่อความสิ้นทุกข์
เทียบรายประโยค (13 ประโยค)
sn35.112:1.1 #
รูเป ภิกฺขเว อนภิชานํ อปริชานํ อวิราชยํ อปฺปชหํ อภพฺโพ ทุกฺขกฺขยาย ฯ✎ ร่าง
“Rūpe, bhikkhave, anabhijānaṁ aparijānaṁ avirājayaṁ appajahaṁ abhabbo dukkhakkhayāya.
“Mendicants, without directly knowing and completely understanding sights …
อ้างอิงPTS 4.90 · ฉัฏฐสังคายนา 26.97 · พุทธชยันตี 16.190
sn35.112:1.2 #
สทฺเท✎ ร่าง
Sadde …
sounds …
sn35.112:1.3 #
คนฺเธ✎ ร่าง
gandhe …
smells …
sn35.112:1.4 #
รเส✎ ร่าง
rase …
tastes …
sn35.112:1.5 #
โผฏฺฐพฺเพ✎ ร่าง
phoṭṭhabbe …
touches …
sn35.112:1.6 #
ธมฺเม อนภิชานํ อปริชานํ อวิราชยํ อปฺปชหํ อภพฺโพ ทุกฺขกฺขยาย✎ ร่าง
dhamme anabhijānaṁ aparijānaṁ avirājayaṁ appajahaṁ abhabbo dukkhakkhayāya.
ideas, without dispassion for them and giving them up, you can’t end suffering.
sn35.112:1.7 #
รูเป จ โข ภิกฺขเว อภิชานํ ปริชานํ วิราชยํ ปชหํ ภพฺโพ ทุกฺขกฺขยาย ฯ✎ ร่าง
Rūpe ca kho, bhikkhave, abhijānaṁ parijānaṁ virājayaṁ pajahaṁ bhabbo dukkhakkhayāya.
By directly knowing and completely understanding sights …
sn35.112:1.8 #
สทฺเท✎ ร่าง
Sadde …
sounds …
sn35.112:1.9 #
คนฺเธ✎ ร่าง
gandhe …
smells …
sn35.112:1.10 #
รเส✎ ร่าง
rase …
tastes …
sn35.112:1.11 #
โผฏฺฐพฺเพ✎ ร่าง
phoṭṭhabbe …
touches …
sn35.112:1.12 #
ธมฺเม อภิชานํ ปริชานํ วิราชยํ ปชหํ ภพฺโพ ทุกฺขกฺขยายาติ ฯ✎ ร่าง
dhamme abhijānaṁ parijānaṁ virājayaṁ pajahaṁ bhabbo dukkhakkhayāyā”ti.
ideas, having dispassion for them and giving them up, you can end suffering.”
sn35.112:1.13 #
นวมํ✎ ร่าง
Navamaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๘ — สังยุตตนิกาย สฬายตนวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน