‹ กลับ
อุปาทานสูตร
เล่ม ๑๘ — สังยุตตนิกาย สฬายตนวรรค · ข้อ 190 · สํ.สฬา. ๑๘/๒๗๙๘ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๙๐] พระผู้มีพระภาคตรัสว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย เราจักแสดงธรรม อันเป็นที่ตั้งแห่งอุปาทานและอุปาทาน เธอทั้งหลายจงฟังธรรมนั้น ดูกรภิกษุ ทั้งหลาย ก็ธรรมอันเป็นที่ตั้งแห่งอุปาทาน และอุปาทานเป็นไฉน ดูกรภิกษุ ทั้งหลาย ธรรมอันเป็นที่ตั้งแห่งอุปาทานและอุปาทานนั้น คือรูปที่จะพึงรู้แจ้ง ด้วยจักษุ อันน่าปรารถนา น่าใคร่ น่าพอใจ น่ารัก ชักให้ใคร่ ชวนให้กำหนัด เหล่านี้เรียกว่าธรรมอันเป็นที่ตั้งแห่งอุปาทาน ความกำหนัดด้วยอำนาจความพอใจ ในรูปนั้น เป็นตัวอุปาทานในรูปนั้น ฯลฯ ธรรมารมณ์ที่จะพึงรู้แจ้งด้วยใจ อันน่า ปรารถนา น่าใคร่ น่าพอใจ น่ารัก ชักให้ใคร่ ชวนให้กำหนัด เหล่านี้เรียก ธรรมอันเป็นที่ตั้งแห่งอุปาทาน ความกำหนัดด้วยอำนาจความพอใจในธรรมารมณ์ นั้น เป็นตัวอุปาทานในธรรมารมณ์นั้น ฯ ๑. มารปาสสูตรที่ ๑ ๒. มารปาสสูตรที่ ๒ ๓. โลกกามคุณสูตรที่ ๑ ๔. โลกกามคุณสูตรที่ ๒ ๕. สักกสูตร ๖. ปัญจสิขสูตร ๗. สารีปุตตสูตร ๘. ราหุลสูตร ๙. สังโยชนสูตร ๑๐. อุปาทานสูตร ฯ
เทียบรายประโยค (22 ประโยค)
sn35.123:1.1 #
อุปาทานิเย จ ภิกฺขเว ธมฺเม เทสิสฺสามิ อุปาทานญฺจ✎ ร่าง
“Upādāniye ca, bhikkhave, dhamme desessāmi upādānañca.
“Mendicants, I will teach you the things that fuel grasping, and the grasping.
sn35.123:1.2 #
ตํ สุณาถ ฯ✎ ร่าง
Taṁ suṇātha.
Listen …
sn35.123:1.3 #
กตเม จ ภิกฺขเว อุปาทานิยา ธมฺมา กตมญฺจ อุปาทานํ ฯ✎ ร่าง
Katame ca, bhikkhave, upādāniyā dhammā, katamañca upādānaṁ?
What are the things that fuel grasping? And what is the grasping?
sn35.123:1.4 #
สนฺติ ภิกฺขเว จกฺขุวิญฺเญยฺยา รูปา อิฏฺฐา กนฺตา มนาปา ปิยรูปา กามูปสญฺหิตา รชนิยา ฯ✎ ร่าง
Santi, bhikkhave, cakkhuviññeyyā rūpā iṭṭhā kantā manāpā piyarūpā kāmūpasaṁhitā rajanīyā.
There are sights known by the eye, which are likable, desirable, agreeable, pleasant, sensual, and arousing.
sn35.123:1.5 #
อิเม วุจฺจนฺติ ภิกฺขเว อุปาทานิยา ธมฺมา✎ ร่าง
Ime vuccanti, bhikkhave, upādāniyā dhammā.
These are called the things that fuel grasping.
sn35.123:1.6 #
โย ตตฺถ ฉนฺทราโค ตํ ตตฺถ อุปาทานํ ฯเปฯ✎ ร่าง
Yo tattha chandarāgo, taṁ tattha upādānaṁ …pe…
The desire and greed for them is the grasping.
sn35.123:1.7 #
สนฺติ ภิกฺขเว ชิวฺหาวิญฺเญยฺยา รสา ฯเปฯ✎ ร่าง
santi, bhikkhave, jivhāviññeyyā rasā …pe…
There are sounds … smells … tastes … touches …
sn35.123:1.8 #
สนฺติ ภิกฺขเว มโนวิญฺเญยฺยา ธมฺมา อิฏฺฐา กนฺตา มนาปา ปิยรูปา กามูปสญฺหิตา รชนิยา ฯ✎ ร่าง
santi, bhikkhave, manoviññeyyā dhammā iṭṭhā kantā manāpā piyarūpā kāmūpasaṁhitā rajanīyā.
ideas known by the mind, which are likable, desirable, agreeable, pleasant, sensual, and arousing.
sn35.123:1.9 #
อิเม วุจฺจนฺติ ภิกฺขเว อุปาทานิยา ธมฺมา✎ ร่าง
Ime vuccanti, bhikkhave, upādāniyā dhammā.
These are called the things that fuel grasping.
sn35.123:1.10 #
โย ตตฺถ ฉนฺทราโค ตํ ตตฺถ อุปาทานนฺติ ฯ✎ ร่าง
Yo tattha chandarāgo taṁ tattha upādānan”ti.
The desire and greed for them is the grasping.”
sn35.123:1.11 #
ทสมํ ฯ✎ ร่าง
Dasamaṁ.
sn35.123:1.12 #
โลกกามคุณวคฺโค ทุติโย ฯ✎ ร่าง
Lokakāmaguṇavaggo dutiyo.
sn35.123:2.0 #
ตสฺสุทฺทานํ✎ ร่าง
Tassuddānaṁ
sn35.123:2.1 #
มารปาเสน เทฺว วุตฺตา✎ ร่าง
Mārapāsena dve vuttā,
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 26.116
sn35.123:2.2 #
โลกกามคุเณน จ✎ ร่าง
lokakāmaguṇena ca;
sn35.123:2.3 #
สกฺโก ปญฺจสิโข เจว✎ ร่าง
Sakko pañcasikho ceva,
sn35.123:2.4 #
สารีปุตฺโต จ ราหุโล✎ ร่าง
sāriputto ca rāhulo;
sn35.123:2.5 #
สญฺโญชนํ อุปาทานํ✎ ร่าง
Saṁyojanaṁ upādānaṁ,
sn35.123:2.6 #
วคฺโค เตน ปวุจฺจตีติ ฯ✎ ร่าง
vaggo tena pavuccatīti.
sn35.124:0.1 #
Saṁyutta Nikāya 35.124
Linked Discourses 35.124
sn35.124:0.2 #
คหปติวคฺโค✎ ร่าง
13. Gahapativagga
13. Householders
sn35.124:0.3 #
ตติโย✎ ร่าง
Vesālīsutta
At Vesālī
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๘ — สังยุตตนิกาย สฬายตนวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน