PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑๘ — สังยุตตนิกาย สฬายตนวรรค
› ข้อ 229
‹ กลับ
กรรมสูตร
เล่ม ๑๘ — สังยุตตนิกาย สฬายตนวรรค · ข้อ 229 ·
สํ.สฬา. ๑๘/๓๔๔๙ ↗
‹ ข้อ 228
ข้อ 230 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๒๙] ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็ความดับแห่งกรรมเป็นไฉน นิโรธที่ถูกต้อง วิมุตติ เพราะความดับแห่งกายกรรม วจีกรรม มโนกรรม นี้เราเรียกว่า ความดับ แห่งกรรม ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (3 ประโยค)
sn35.146:1.11
#
กตโม จ ภิกฺขเว กมฺมนิโรโธ ฯ
✎ ร่าง
Katamo ca, bhikkhave, kammanirodho?
And what is the cessation of deeds?
sn35.146:1.12
#
โย โข ภิกฺขเว กายกมฺมํ วจีกมฺมํ มโนกมฺมสฺส นิโรธา วิมุตฺตึ ผุสติ ฯ
✎ ร่าง
Yo kho, bhikkhave, kāyakammavacīkammamanokammassa nirodhā vimuttiṁ phusati,
When you experience freedom due to the cessation of deeds by body, speech, and mind.
sn35.146:1.13
#
อยํ วุจฺจติ ภิกฺขเว กมฺมนิโรโธ ฯ
✎ ร่าง
ayaṁ vuccati, bhikkhave, kammanirodho.
This is called the cessation of deeds.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๘ — สังยุตตนิกาย สฬายตนวรรค
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน