‹ กลับ
นันทิขยสูตร ที่ ๔
เล่ม ๑๘ — สังยุตตนิกาย สฬายตนวรรค · ข้อ 248 · สํ.สฬา. ๑๘/๓๗๓๒ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๔๘] ดูกรภิกษุทั้งหลาย เธอทั้งหลายจงใส่ใจถึงรูปโดยอุบายอัน แยบคาย และจงพิจารณาเห็นความไม่เที่ยงแห่งรูปตามความเป็นจริง เมื่อใส่ใจถึง รูปโดยอุบายอันแยบคาย และพิจารณาเห็นความไม่เที่ยงแห่งรูปตามความเป็นจริง ย่อมเบื่อหน่ายแม้ในรูป เพราะสิ้นความเพลิดเพลิน จึงสิ้นราคะ เพราะสิ้นราคะ จึงสิ้นความเพลิดเพลิน เพราะสิ้นความเพลิดเพลินและราคะ เราจึงเรียกว่า จิต หลุดพ้นดีแล้ว ฯลฯ เธอทั้งหลายจงใส่ใจถึงธรรมารมณ์โดยอุบายอันแยบคาย และจงพิจารณาเห็นความไม่เที่ยงแห่งธรรมารมณ์ตามความเป็นจริง เมื่อใส่ใจถึง ธรรมารมณ์โดยอุบายอันแยบคาย และพิจารณาเห็นความไม่เที่ยงแห่งธรรมารมณ์ ตามความเป็นจริง ย่อมเบื่อหน่ายในธรรมารมณ์ เพราะสิ้นความเพลิดเพลิน จึง สิ้นราคะ เพราะสิ้นราคะ จึงสิ้นความเพลิดเพลิน เพราะสิ้นความเพลิดเพลิน และราคะ เราจึงเรียกว่า จิตหลุดพ้นดีแล้ว ฯ
เทียบรายประโยค (17 ประโยค)
sn35.159:1.1 #
รูเป ภิกฺขเว โยนิโส มนสิกโรถ รูปานิจฺจตญฺจ ยถาภูตํ สมนุปสฺสถ ฯ✎ ร่าง
“Rūpe, bhikkhave, yoniso manasi karotha, rūpāniccatañca yathābhūtaṁ samanupassatha.
“Mendicants, rationally apply the mind to sights. Truly see the impermanence of sights.
อ้างอิงสยามรัฐ 18.181
sn35.159:1.2 #
รูเป ภิกฺขเว ภิกฺขุ โยนิโส มนสิกโรนฺโต รูปานิจฺจตญฺจ ยถาภูตํ สมนุปสฺสนฺโต รูเปสุ ๑- นิพฺพินฺทติ✎ ร่าง
Rūpe, bhikkhave, bhikkhu yoniso manasikaronto, rūpāniccatañca yathābhūtaṁ samanupassanto rūpesupi nibbindati.
When a mendicant does this, they grow disillusioned with sights.
sn35.159:1.3 #
นนฺทิกฺขยา ราคกฺขโย✎ ร่าง
Nandikkhayā rāgakkhayo;
When relishing ends, greed ends. When greed ends, relishing ends.
sn35.159:1.4 #
ราคกฺขยา นนฺทิกฺขโย✎ ร่าง
rāgakkhayā nandikkhayo.
sn35.159:1.5 #
นนฺทิราคกฺขยา จิตฺตํ สุวิมุตฺตนฺติ วุจฺจติ ฯ✎ ร่าง
Nandirāgakkhayā cittaṁ suvimuttanti vuccati.
When relishing and greed end, the mind is said to be well freed.
sn35.159:1.6 #
สทฺเท✎ ร่าง
Sadde …
Rationally apply the mind to sounds …
sn35.159:1.7 #
คนฺเธ✎ ร่าง
gandhe …
smells …
sn35.159:1.8 #
รเส✎ ร่าง
rase …
tastes …
sn35.159:1.9 #
โผฏฺฐพฺเพ✎ ร่าง
phoṭṭhabbe …
touches …
sn35.159:1.10 #
ธมฺเม ภิกฺขเว โยนิโส มนสิกโรถ ธมฺมานิจฺจตญฺจ ยถาภูตํ สมนุปสฺสถ✎ ร่าง
dhamme, bhikkhave, yoniso manasi karotha, dhammāniccatañca yathābhūtaṁ samanupassatha.
ideas. Truly see the impermanence of ideas.
sn35.159:1.11 #
ธมฺเม ภิกฺขเว ภิกฺขุ โยนิโส มนสิกโรนฺโต ธมฺมานิจฺจตญฺจ ยถาภูตํ สมนุปสฺสนฺโต ธมฺเมสุ นิพฺพินฺทติ✎ ร่าง
Dhamme, bhikkhave, bhikkhu yoniso manasikaronto, dhammāniccatañca yathābhūtaṁ samanupassanto dhammesupi nibbindati.
When a mendicant does this, they grow disillusioned with ideas.
sn35.159:1.12 #
นนฺทิกฺขยา ราคกฺขโย✎ ร่าง
Nandikkhayā rāgakkhayo;
When relishing ends, greed ends.
sn35.159:1.13 #
ราคกฺขยา @เชิงอรรถ: ๑ ม. ยุ. รูเปสุปิ ... ฯ เอวมุปริปิ ฯ นนฺทิกฺขโย✎ ร่าง
rāgakkhayā nandikkhayo.
When greed ends, relishing ends.
sn35.159:1.14 #
นนฺทิราคกฺขยา จิตฺตํ สุวิมุตฺตนฺติ วุจฺจตีติ ฯ✎ ร่าง
Nandirāgakkhayā cittaṁ suvimuttanti vuccatī”ti.
When relishing and greed end, the mind is said to be well freed.”
sn35.159:1.15 #
จตุตฺถํ ฯ✎ ร่าง
Catutthaṁ.
sn35.160:0.1 #
Saṁyutta Nikāya 35.160
Linked Discourses 35.160
sn35.160:0.2 #
16. Nandikkhayavagga
16. The End of Relishing
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๘ — สังยุตตนิกาย สฬายตนวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน