เนื้อความทั้งข้อ
[๒๙] ดูกรภิกษุทั้งหลาย ผู้ที่ยังไม่รู้ยิ่ง ยังไม่กำหนดรู้ ยังไม่คลาย
กำหนัด ยังละไม่ได้ซึ่งสิ่งทั้งปวง เป็นผู้ไม่ควรเพื่อความสิ้นทุกข์ ดูกรภิกษุ
ทั้งหลาย สิ่งทั้งปวง คืออะไร บุคคลยังไม่รู้ยิ่ง ยังไม่กำหนดรู้ ยังไม่คลาย
กำหนัด ยังละไม่ได้ เป็นผู้ไม่ควรเพื่อความสิ้นทุกข์ ดูกรภิกษุทั้งหลาย คือ จักษุ
รูป จักษุวิญญาณ และธรรมที่จะพึงรู้แจ้งด้วยจักษุวิญญาณ ฯลฯ ใจ ธรรมารมณ์
มโนวิญญาณ และธรรมที่จะพึงรู้แจ้งด้วยมโนวิญญาณ ดูกรภิกษุทั้งหลาย บุคคล
ยังไม่รู้ยิ่ง ยังไม่กำหนดรู้ ยังคลายกำหนัดไม่ได้ ยังละไม่ได้ ซึ่งสิ่งทั้งปวงนี้แล
เป็นผู้ไม่ควรเพื่อความสิ้นทุกข์ ฯ
สพฺพํ ภิกฺขเว อนภิชานํ อปริชานํ อวิราชยํ อปฺปชหํ
อภพฺโพ ทุกฺขกฺขยาย ฯ✎ ร่าง
“Sabbaṁ, bhikkhave, anabhijānaṁ aparijānaṁ avirājayaṁ appajahaṁ abhabbo dukkhakkhayāya.
“Mendicants, without directly knowing and completely understanding the all, without dispassion for it and giving it up, you can’t end suffering.
อ้างอิงPTS 4.19 · สยามรัฐ 18.23 · ฉัฏฐสังคายนา 26.18
กิญฺจ ภิกฺขเว สพฺพํ อนภิชานํ อปริชานํ
อวิราชยํ อปฺปชหํ อภพฺโพ ทุกฺขกฺขยาย ฯ✎ ร่าง
Kiñca, bhikkhave, sabbaṁ anabhijānaṁ aparijānaṁ avirājayaṁ appajahaṁ abhabbo dukkhakkhayāya?
And what is the all, without directly knowing and completely understanding which, without dispassion for it and giving it up, you can’t end suffering?
ยญฺจ ภิกฺขเว จกฺขุํ
เย จ รูปา ยญฺจ จกฺขุวิญฺญาณํ เย จ จกฺขุวิญฺญาณวิญฺญาตพฺพา
ธมฺมา ฯเปฯ✎ ร่าง
Yañca, bhikkhave, cakkhu, ye ca rūpā, yañca cakkhuviññāṇaṁ, ye ca cakkhuviññāṇaviññātabbā dhammā …pe…
The eye, sights, eye consciousness, and things knowable by eye consciousness.
ยา จ ชิวฺหา เย จ รสา ยญฺจ ชิวฺหาวิญฺญาณํ
เย จ ชิวฺหาวิญฺญาณวิญฺญาตพฺพา ธมฺมา ฯ✎ ร่าง
yā ca jivhā, ye ca rasā, yañca jivhāviññāṇaṁ, ye ca jivhāviññāṇaviññātabbā dhammā;
The ear … nose … tongue …
เปฯ✎ ร่าง
yo ca kāyo, ye ca phoṭṭhabbā, yañca kāyaviññāṇaṁ, ye ca kāyaviññāṇaviññātabbā dhammā;
body …
โย จ มโน
เย จ ธมฺมา ยญฺจ มโนวิญฺญาณํ เย จ มโนวิญฺญาณวิญฺญาตพฺพา
ธมฺมา ฯ✎ ร่าง
yo ca mano, ye ca dhammā, yañca manoviññāṇaṁ, ye ca manoviññāṇaviññātabbā dhammā—
The mind, ideas, mind consciousness, and things knowable by mind consciousness.
อิทํ โข ภิกฺขเว สพฺพํ อนภิชานํ อปริชานํ
อวิราชยํ อปฺปชหํ อภพฺโพ ทุกฺขกฺขยาย ฯ✎ ร่าง
idaṁ kho, bhikkhave, sabbaṁ anabhijānaṁ aparijānaṁ avirājayaṁ appajahaṁ abhabbo dukkhakkhayāya.
This is the all, without directly knowing and completely understanding which, without dispassion for it and giving it up, you can’t end suffering.