‹ กลับ
วิสารทสูตร
เล่ม ๑๘ — สังยุตตนิกาย สฬายตนวรรค · ข้อ 484 · สํ.สฬา. ๑๘/๖๔๖๗ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๔๘๔] ดูกรภิกษุทั้งหลาย กำลังของมาตุคาม ๕ ประการนี้ ๕ ประการ เป็นไฉน กำลังคือรูป ๑ กำลังคือโภคะ ๑ กำลังคือญาติ ๑ กำลังคือบุตร ๑ กำลังคือศีล ๑ กำลังของมาตุคาม ๕ นี้แล ดูกรภิกษุทั้งหลาย มาตุคามผู้ประกอบ ด้วยกำลัง ๕ ประการนี้แล เป็นผู้สามารถอยู่ครองเรือน ฯ
เทียบรายประโยค (7 ประโยค)
sn37.25:1.2 #
ปญฺจิมานิ ภิกฺขเว มาตุคามสฺส พลานิ ฯ กตมานิ ปญฺจ ฯ✎ ร่าง
Katamāni pañca?
What five?
sn37.25:1.3 #
รูปพลํ โภคพลํ ญาติพลํ ปุตฺตพลํ สีลพลํ ฯ✎ ร่าง
Rūpabalaṁ, bhogabalaṁ, ñātibalaṁ, puttabalaṁ, sīlabalaṁ—
Attractiveness, wealth, relatives, children, and ethical behavior.
sn37.25:1.4 #
อิมานิ โข ภิกฺขเว ปญฺจ มาตุคามสฺส พลานิ ฯ✎ ร่าง
imāni kho, bhikkhave, pañca mātugāmassa balāni.
These are the five powers of a lady.
sn37.25:1.5 #
อิเมหิ โข ภิกฺขเว ปญฺจหิ พเลหิ สมนฺนาคโต มาตุคาโม วิสารโท อคารํ อชฺฌาวสตีติ ฯ✎ ร่าง
Imehi kho, bhikkhave, pañcahi balehi samannāgato mātugāmo visārado agāraṁ ajjhāvasatī”ti.
A lady living at home with these five qualities is self-assured.”
sn37.25:1.6 #
ปฐมํ ฯ✎ ร่าง
Paṭhamaṁ.
sn37.26:0.1 #
Saṁyutta Nikāya 37.26
Linked Discourses 37.26
sn37.26:0.2 #
3. Balavagga
3. Powers
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๘ — สังยุตตนิกาย สฬายตนวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน