‹ กลับ
ปัญจเวรสูตร
เล่ม ๑๘ — สังยุตตนิกาย สฬายตนวรรค · ข้อ 495 · สํ.สฬา. ๑๘/๖๕๖๕ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๔๙๕] ดูกรภิกษุทั้งหลาย มาตุคามผู้ประกอบด้วยธรรม ๕ ประการ เป็นผู้สามารถอยู่ครองเรือน ธรรม ๕ ประการเป็นไฉน คือ มาตุคามเป็นผู้งด เว้นจากการฆ่าสัตว์ ๑ จากการลักทรัพย์ ๑ จากการประพฤติผิดในกาม ๑ จาก การพูดเท็จ ๑ จากการดื่มน้ำเมาคือสุราและเมรัยอันเป็นที่ตั้งแห่งความประมาท ๑ ดูกรภิกษุทั้งหลาย มาตุคามผู้ประกอบด้วยธรรม ๕ ประการนี้แล เป็นผู้สามารถ อยู่ครองเรือน ฯ
เทียบรายประโยค (7 ประโยค)
sn37.33:1.1 #
ปญฺจหิ ภิกฺขเว ธมฺเมหิ สมนฺนาคโต มาตุคาโม วิสารโท อคารํ อชฺฌาวสติ ฯ✎ ร่าง
“Pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato mātugāmo visārado agāraṁ ajjhāvasati.
“Mendicants, a lady living at home with five qualities is self-assured.
อ้างอิงสยามรัฐ 18.309
sn37.33:1.2 #
กตเมหิ ปญฺจหิ ฯ✎ ร่าง
Katamehi pañcahi?
What five?
sn37.33:1.3 #
ปาณาติปาตา ปฏิวิรโต จ โหติ อทินฺนาทานา ปฏิวิรโต จ โหติ กาเมสุ มิจฺฉาจารา ปฏิวิรโต จ โหติ มุสาวาทา ปฏิวิรโต จ โหติ สุราเมรยมชฺชปมาทฏฺฐานา ปฏิวิรโต จ โหติ ฯ✎ ร่าง
Pāṇātipātā paṭivirato ca hoti, adinnādānā paṭivirato ca hoti, kāmesumicchācārā paṭivirato ca hoti, musāvādā paṭivirato ca hoti, surāmerayamajjappamādaṭṭhānā paṭivirato ca hoti—
She doesn’t kill living creatures, steal, commit sexual misconduct, lie, or consume intoxicants of beer, wine, and liquor.
sn37.33:1.4 #
อิเมหิ โข ภิกฺขเว ปญฺจหิ ธมฺเมหิ สมนฺนาคโต มาตุคาโม วิสารโท อคารํ อชฺฌาวสตีติ ฯ✎ ร่าง
imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato mātugāmo visārado agāraṁ ajjhāvasatī”ti.
A lady living at home with these five qualities is self-assured.”
sn37.33:1.5 #
นวมํ ฯ✎ ร่าง
Navamaṁ.
sn37.34:0.1 #
Saṁyutta Nikāya 37.34
Linked Discourses 37.34
sn37.34:0.2 #
3. Balavagga
3. Powers
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๘ — สังยุตตนิกาย สฬายตนวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน