ทุกฺขํ ทุกฺขนฺติ อาวุโส สารีปุตฺต วุจฺจติ✎ ร่าง
“‘Dukkhaṁ, dukkhan’ti, āvuso sāriputta, vuccati.
“Reverend Sāriputta, they speak of this thing called ‘suffering’.
อ้างอิงสยามรัฐ 18.319 · ฉัฏฐสังคายนา 26.253
กตมํ นุ โข
อาวุโส ทุกฺขนฺติ ฯ✎ ร่าง
Katamaṁ nu kho, āvuso, dukkhan”ti?
What is suffering?”
ติสฺโส อิมา อาวุโส ทุกฺขตา✎ ร่าง
“Tisso imā, āvuso, dukkhatā.
“Reverend, there are these three forms of suffering.
ทุกฺขทุกฺขตา
สงฺขารทุกฺขตา วิปริณามทุกฺขตา ฯ✎ ร่าง
Dukkhadukkhatā, saṅkhāradukkhatā, vipariṇāmadukkhatā—
The suffering inherent in painful feeling; the suffering inherent in conditions; and the suffering inherent in perishing.
อิมา โข อาวุโส ติสฺโส
ทุกฺขตาติ ฯ✎ ร่าง
imā kho, āvuso, tisso dukkhatā”ti.
These are the three forms of suffering.”
อตฺถิ ปนาวุโส มคฺโค อตฺถิ ปฏิปทา เอตาสํ
ทุกฺขตานํ ปริญฺญายาติ ฯ✎ ร่าง
“Atthi panāvuso maggo atthi paṭipadā, etāsaṁ dukkhatānaṁ pariññāyā”ti?
“But, reverend, is there a path and a practice for completely understanding these forms of suffering?”
อตฺถิ โข อาวุโส มคฺโค อตฺถิ
ปฏิปทา เอตาสํ ทุกฺขตานํ ปริญฺญายาติ ฯ✎ ร่าง
“Atthi kho, āvuso, maggo atthi paṭipadā, etāsaṁ dukkhatānaṁ pariññāyā”ti.
“There is.” …
กตโม ปนาวุโส
มคฺโค กตมา ปฏิปทา เอตาสํ ทุกฺขตานํ ปริญฺญายาติ ฯ✎ ร่าง
“Katamo panāvuso, maggo katamā paṭipadā, etāsaṁ dukkhatānaṁ pariññāyā”ti?
อยเมว
โข อาวุโส อริโย อฏฺฐงฺคิโก มคฺโค เอตาสํ ทุกฺขตานํ ปริญฺญาย ฯ
เสยฺยถีทํ ฯ✎ ร่าง
“Ayameva kho, āvuso, ariyo aṭṭhaṅgiko maggo, etāsaṁ dukkhatānaṁ pariññāya, seyyathidaṁ—
สมฺมาทิฏฺฐิ ฯเปฯ สมฺมาสมาธิ ฯ✎ ร่าง
sammādiṭṭhi …pe… sammāsamādhi.
อยํ โข อาวุโส
มคฺโค อยํ ปฏิปทา เอตาสํ ทุกฺขตานํ ปริญฺญายาติ ฯ✎ ร่าง
Ayaṁ kho, āvuso, maggo ayaṁ paṭipadā, etāsaṁ dukkhatānaṁ pariññāyā”ti.
ภทฺทโก
อาวุโส มคฺโค ภทฺทิกา ปฏิปทา เอตาสํ ทุกฺขตานํ ปริญฺญาย✎ ร่าง
“Bhaddako, āvuso, maggo bhaddikā paṭipadā, etāsaṁ dukkhatānaṁ pariññāya.
อลญฺจ ปนาวุโส สารีปุตฺต อปฺปมาทายาติ ฯ✎ ร่าง
Alañca panāvuso sāriputta, appamādāyā”ti.
—
Saṁyutta Nikāya 38.15
Linked Discourses 38.15
—
1. Jambukhādakavagga
1. With Jambukhādaka