สกฺกาโย สกฺกาโยติ อาวุโส สารีปุตฺต วุจฺจติ✎ ร่าง
“‘Sakkāyo, sakkāyo’ti, āvuso sāriputta, vuccati.
“Reverend Sāriputta, they speak of this thing called ‘substantial reality’.
อ้างอิงPTS 4.260 · สยามรัฐ 18.320 · พุทธชยันตี 16.486
กตมา
นุ โข อาวุโส สกฺกาโยติ ฯ✎ ร่าง
Katamo nu kho, āvuso, sakkāyo”ti?
What is substantial reality?”
ปญฺจิเม อาวุโส อุปาทานกฺขนฺธา
สกฺกาโย วุตฺตา ภควตา ฯ เสยฺยถีทํ ฯ✎ ร่าง
“Pañcime, āvuso, upādānakkhandhā sakkāyo vutto bhagavatā, seyyathidaṁ—
“Reverend, the Buddha said that these five grasping aggregates are substantial reality. That is,
รูปูปาทานกฺขนฺโธ
เวทนูปาทานกฺขนฺโธ สญฺญูปาทานกฺขนฺโธ สงฺขารูปาทานกฺขนฺโธ
วิญฺญาณูปาทานกฺขนฺโธ✎ ร่าง
rūpupādānakkhandho, vedanupādānakkhandho, saññupādānakkhandho, saṅkhārupādānakkhandho, viññāṇupādānakkhandho.
form, feeling, perception, choices, and consciousness.
อิเม โข อาวุโส ปญฺจุปาทานกฺขนฺธา
สกฺกาโย วุตฺตา ภควตาติ ฯ✎ ร่าง
Ime kho, āvuso, pañcupādānakkhandhā sakkāyo vutto bhagavatā”ti.
The Buddha said that these five grasping aggregates are substantial reality.”
อตฺถิ ปนาวุโส มคฺโค อตฺถิ ปฏิปทา
เอตสฺส สกฺกายสฺส ปริญฺญายาติ ฯ✎ ร่าง
“Atthi panāvuso, maggo atthi paṭipadā, etassa sakkāyassa pariññāyā”ti?
“But, reverend, is there a path and a practice for completely understanding this substantial reality?”
อตฺถิ โข อาวุโส มคฺโค อตฺถิ
ปฏิปทา เอตสฺส สกฺกายสฺส ปริญฺญายาติ ฯ✎ ร่าง
“Atthi kho, āvuso, maggo atthi paṭipadā, etassa sakkāyassa pariññāyā”ti.
“There is.” …
กตโม ปนาวุโส
มคฺโค กตมา ปฏิปทา เอตสฺส สกฺกายสฺส ปริญฺญายาติ ฯ✎ ร่าง
“Katamo panāvuso, maggo katamā paṭipadā, etassa sakkāyassa pariññāyā”ti?
อยเมว โข อาวุโส อริโย อฏฺฐงฺคิโก มคฺโค เอตสฺส สกฺกายสฺส
ปริญฺญาย ฯ เสยฺยถีทํ ฯ✎ ร่าง
“Ayameva kho, āvuso, ariyo aṭṭhaṅgiko maggo, etassa sakkāyassa pariññāya, seyyathidaṁ—
สมฺมาทิฏฺฐิ ฯเปฯ สมฺมาสมาธิ ฯ✎ ร่าง
sammādiṭṭhi …pe… sammāsamādhi.
อยํ
โข อาวุโส มคฺโค อยํ ปฏิปทา เอตสฺส สกฺกายสฺส ปริญฺญายาติ ฯ✎ ร่าง
Ayaṁ kho, āvuso, maggo ayaṁ paṭipadā, etassa sakkāyassa pariññāyā”ti.
ภทฺทโก อาวุโส มคฺโค ภทฺทิกา ปฏิปทา เอตสฺส สกฺกายสฺส
ปริญฺญาย✎ ร่าง
“Bhaddako, āvuso, maggo bhaddikā paṭipadā, etassa sakkāyassa pariññāya.
อลญฺจ ปนาวุโส สารีปุตฺต อปฺปมาทายาติ ฯ✎ ร่าง
Alañca panāvuso sāriputta, appamādāyā”ti.
—
Saṁyutta Nikāya 38.16
Linked Discourses 38.16
—
1. Jambukhādakavagga
1. With Jambukhādaka