‹ กลับ
วรรคที่ ๒
เล่ม ๑๘ — สังยุตตนิกาย สฬายตนวรรค · ข้อ 686 · สํ.สฬา. ๑๘/๙๐๗๙ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๖๘๖] ดูกรภิกษุทั้งหลาย เราจักแสดงอสังขตะและทางที่จะให้ถึง อสังขตะแก่เธอทั้งหลาย เธอทั้งหลายจงฟัง ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็อสังขตะเป็นไฉน ดูกรภิกษุทั้งหลาย ความสิ้นราคะ ความสิ้นโทสะ ความสิ้นโมหะ นี้เรียกว่า อสังขตะ ดูกรภิกษุทั้งหลาย ทางที่จะให้ถึงอสังขตะเป็นไฉน คือ วิปัสสนา นี้เรียกว่าทางที่จะให้ถึงอสังขตะ ดูกรภิกษุทั้งหลาย อสังขตะและทางที่จะให้ ถึงอสังขตะ เราแสดงแล้วแก่เธอทั้งหลาย ดังนี้แล ฯลฯ นี้เป็นอนุศาสนีของ เราเพื่อเธอทั้งหลาย ฯ
เทียบรายประโยค (10 ประโยค)
sn43.12:2.1 #
อสงฺขตญฺจ โว ภิกฺขเว เทสิสฺสามิ อสงฺขตคามิญฺจ มคฺคํ✎ ร่าง
Asaṅkhatañca vo, bhikkhave, desessāmi asaṅkhatagāmiñca maggaṁ.
“Mendicants, I will teach you the unconditioned and the path that leads to the unconditioned.
sn43.12:2.2 #
ตํ สุณาถ ฯ✎ ร่าง
Taṁ suṇātha.
Listen …
sn43.12:2.3 #
กตมญฺจ ภิกฺขเว อสงฺขตํ ฯ✎ ร่าง
Katamañca, bhikkhave, asaṅkhataṁ?
And what is the unconditioned?
sn43.12:2.4 #
โย ภิกฺขเว ราคกฺขโย โทสกฺขโย โมหกฺขโย ฯ✎ ร่าง
Yo, bhikkhave, rāgakkhayo dosakkhayo mohakkhayo—
The ending of greed, hate, and delusion.
sn43.12:2.5 #
อิทํ วุจฺจติ ภิกฺขเว อสงฺขตํ ฯ✎ ร่าง
idaṁ vuccati, bhikkhave, asaṅkhataṁ.
This is called the unconditioned.
sn43.12:2.6 #
กตโม จ ภิกฺขเว อสงฺขตคามิมคฺโค ฯ✎ ร่าง
Katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo?
And what is the path that leads to the unconditioned?
sn43.12:2.7 #
วิปสฺสนา ฯ✎ ร่าง
Vipassanā.
Discernment.
sn43.12:2.8 #
อยํ วุจฺจติ ภิกฺขเว อสงฺขตคามิมคฺโค ฯ✎ ร่าง
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo.
This is called the path that leads to the unconditioned. …”
sn43.12:2.9 #
อิติ โข ภิกฺขเว เทสิตํ โว มยา อสงฺขตํ ฯเปฯ✎ ร่าง
Iti kho, bhikkhave, desitaṁ vo mayā asaṅkhataṁ …pe…
sn43.12:2.10 #
อยํ โว อมฺหากํ อนุสาสนีติ ฯเปฯ✎ ร่าง
ayaṁ vo amhākaṁ anusāsanīti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๘ — สังยุตตนิกาย สฬายตนวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน