เนื้อความทั้งข้อ
[๖๘๖] ดูกรภิกษุทั้งหลาย เราจักแสดงอสังขตะและทางที่จะให้ถึง
อสังขตะแก่เธอทั้งหลาย เธอทั้งหลายจงฟัง ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็อสังขตะเป็นไฉน
ดูกรภิกษุทั้งหลาย ความสิ้นราคะ ความสิ้นโทสะ ความสิ้นโมหะ นี้เรียกว่า
อสังขตะ ดูกรภิกษุทั้งหลาย ทางที่จะให้ถึงอสังขตะเป็นไฉน คือ วิปัสสนา
นี้เรียกว่าทางที่จะให้ถึงอสังขตะ ดูกรภิกษุทั้งหลาย อสังขตะและทางที่จะให้
ถึงอสังขตะ เราแสดงแล้วแก่เธอทั้งหลาย ดังนี้แล ฯลฯ นี้เป็นอนุศาสนีของ
เราเพื่อเธอทั้งหลาย ฯ
อสงฺขตญฺจ โว ภิกฺขเว เทสิสฺสามิ อสงฺขตคามิญฺจ
มคฺคํ✎ ร่าง
Asaṅkhatañca vo, bhikkhave, desessāmi asaṅkhatagāmiñca maggaṁ.
“Mendicants, I will teach you the unconditioned and the path that leads to the unconditioned.
ตํ สุณาถ ฯ✎ ร่าง
Taṁ suṇātha.
Listen …
กตมญฺจ ภิกฺขเว อสงฺขตํ ฯ✎ ร่าง
Katamañca, bhikkhave, asaṅkhataṁ?
And what is the unconditioned?
โย ภิกฺขเว
ราคกฺขโย โทสกฺขโย โมหกฺขโย ฯ✎ ร่าง
Yo, bhikkhave, rāgakkhayo dosakkhayo mohakkhayo—
The ending of greed, hate, and delusion.
อิทํ วุจฺจติ ภิกฺขเว อสงฺขตํ ฯ✎ ร่าง
idaṁ vuccati, bhikkhave, asaṅkhataṁ.
This is called the unconditioned.
กตโม จ ภิกฺขเว อสงฺขตคามิมคฺโค ฯ✎ ร่าง
Katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo?
And what is the path that leads to the unconditioned?
วิปสฺสนา ฯ✎ ร่าง
Vipassanā.
Discernment.
อยํ วุจฺจติ
ภิกฺขเว อสงฺขตคามิมคฺโค ฯ✎ ร่าง
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo.
This is called the path that leads to the unconditioned. …”
อิติ โข ภิกฺขเว เทสิตํ โว มยา
อสงฺขตํ ฯเปฯ✎ ร่าง
Iti kho, bhikkhave, desitaṁ vo mayā asaṅkhataṁ …pe…
อยํ โว อมฺหากํ อนุสาสนีติ ฯเปฯ✎ ร่าง
ayaṁ vo amhākaṁ anusāsanīti.