เนื้อความทั้งข้อ
[๑๕๓๕] ดูกรมหาบพิตร ก็บุคคลบางคนในโลกนี้ ไม่ประกอบด้วยความเลื่อมใสอัน
ไม่หวั่นไหวในพระพุทธเจ้า ... ในพระธรรม ... ในพระสงฆ์ ... ไม่มีปัญญาร่าเริง ไม่เฉียบแหลม
และไม่ประกอบด้วยวิมุติ แต่ว่าเขามีธรรมเหล่านี้ คือ สัทธินทรีย์ ฯลฯ ปัญญินทรีย์ และเขา
มีศรัทธา มีความรักในพระตถาคตพอประมาณ บุคคลแม้นี้ก็ไม่ไปสู่นรก ... อบาย ทุคติ วินิบาต.
อิธ ปน มหานาม เอกจฺโจ ปุคฺคโล น เหว โข พุทฺเธ
อเวจฺจปฺปสาเทน สมนฺนาคโต โหติ ฯ✎ ร่าง
Idha pana, mahānāma, ekacco puggalo na heva kho buddhe aveccappasādena samannāgato hoti …
Take another individual who doesn’t have experiential confidence in the Buddha …
อ้างอิงสยามรัฐ 19.474
น ธมฺเม ฯ✎ ร่าง
na dhamme …pe…
the teaching …
น สงฺเฆ ฯ✎ ร่าง
na saṅghe …pe…
the Saṅgha …
น หาสปญฺโญ น ชวนปญฺโญ น จ วิมุตฺติยา สมนฺนาคโต ฯ✎ ร่าง
na hāsapañño na javanapañño na ca vimuttiyā samannāgato,
They don’t have laughing wisdom or swift wisdom, nor are they endowed with freedom.
อปิจสฺส อิเม ธมฺมา โหนฺติ✎ ร่าง
api cassa ime dhammā honti
Still, they have these qualities:
สทฺธินฺทฺริยํ ฯเปฯ ปญฺญินฺทฺริยํ ฯ✎ ร่าง
saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ.
the faculties of faith, energy, mindfulness, immersion, and wisdom.
ตถาคเต จสฺส สทฺธามตฺตํ โหติ เปมมตฺตํ ฯ✎ ร่าง
Tathāgate cassa saddhāmattaṁ hoti pemamattaṁ.
And they have a degree of faith and fondness for the Buddha.
อยมฺปิ โข มหานาม
ปุคฺคโล อคนฺตา นิรยํ อคนฺตา ติรจฺฉานโยนึ อคนฺตา ปิตฺติวิสยํ
อคนฺตา อปายทุคฺคติวินิปาตํ ฯ✎ ร่าง
Ayampi kho, mahānāma, puggalo agantā nirayaṁ agantā tiracchānayoniṁ agantā pettivisayaṁ agantā apāyaṁ duggatiṁ vinipātaṁ.
This individual, too, doesn’t go to hell, the animal realm, and the ghost realm. They don’t go to places of loss, bad places, the underworld.