‹ กลับ
อภิสันทสูตร ที่ ๑
เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค · ข้อ 1584 · สํ.มก. ๑๙/๙๓๐๐ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๕๘๔] สาวัตถีนิทาน. ดูกรภิกษุทั้งหลาย ห้วงบุญ ห้วงกุศล อันเป็นปัจจัยนำมา ซึ่งความสุข ๔ ประการนี้ ๔ ประการเป็นไฉน? อริยสาวกในธรรมวินัยนี้ ประกอบด้วยความ เลื่อมใสอันไม่หวั่นไหวในพระพุทธเจ้าว่า แม้เพราะเหตุนี้ๆ พระผู้มีพระภาคพระองค์นั้น ฯลฯ เป็นผู้จำแนกธรรม นี้เป็นห้วงบุญ ห้วงกุศล อันเป็นปัจจัยนำมาซึ่งความสุขประการที่ ๑ อีก ประการหนึ่ง อริยสาวกประกอบด้วยความเลื่อมใสอันไม่หวั่นไหวในพระธรรมว่า พระธรรมอัน พระผู้มีพระภาคตรัสดีแล้ว ฯลฯ อันวิญญูชนพึงรู้เฉพาะตน นี้เป็นห้วงบุญ ห้วงกุศล อันเป็น ปัจจัยนำมาซึ่งความสุขประการที่ ๒ อีกประการหนึ่ง อริยสาวกประกอบด้วยความเลื่อมใสอันไม่ หวั่นไหวในพระสงฆ์ว่า พระสงฆ์สาวกของพระผู้มีพระภาคเป็นผู้ปฏิบัติดีแล้ว ฯลฯ เป็นนาบุญ ของโลก ไม่มีนาบุญอื่นยิ่งกว่า นี้เป็นห้วงบุญ ห้วงกุศล อันเป็นปัจจัยนำมาซึ่งความสุขประการ ที่ ๓ อีกประการหนึ่ง อริยสาวกประกอบด้วยศีลที่พระอริยเจ้าใคร่แล้ว ไม่ขาด ฯลฯ เป็นไปเพื่อ สมาธิ นี้เป็นห้วงบุญ ห้วงกุศล อันเป็นปัจจัยนำมาซึ่งความสุขประการที่ ๔ ดูกรภิกษุทั้งหลาย ห้วงบุญ ห้วงกุศล อันเป็นปัจจัยนำมาซึ่งความสุข ๔ ประการนี้แล.
เทียบรายประโยค (18 ประโยค)
sn55.31:1.1 #
สาวตฺถีนิทานํ ฯ✎ ร่าง
Sāvatthinidānaṁ.
At Sāvatthī.
อ้างอิงPTS 5.391 · สยามรัฐ 19.493 · ฉัฏฐสังคายนา 27.454 · พุทธชยันตี 17.2.218
sn55.31:1.2 #
จตฺตาโรเม ภิกฺขเว ปุญฺญาภิสนฺทา กุสลาภิสนฺทา สุขสฺสาหารา ฯ✎ ร่าง
“Cattārome, bhikkhave, puññābhisandā kusalābhisandā sukhassāhārā.
“Mendicants, there are these four kinds of overflowing merit, overflowing goodness that nurture happiness.
sn55.31:1.3 #
กตเม จตฺตาโร ฯ✎ ร่าง
Katame cattāro?
What four?
sn55.31:1.4 #
อิธ ภิกฺขเว อริยสาวโก พุทฺเธ อเวจฺจปฺปสาเทน สมนฺนาคโต โหติ✎ ร่าง
Idha, bhikkhave, ariyasāvako buddhe aveccappasādena samannāgato hoti—
Firstly, a noble disciple has experiential confidence in the Buddha …
sn55.31:1.5 #
อิติปิ โส ภควา ฯเปฯ สตฺถา เทวมนุสฺสานํ พุทฺโธ ภควาติ ฯ✎ ร่าง
itipi so bhagavā …pe… satthā devamanussānaṁ buddho bhagavāti.
sn55.31:1.6 #
อยํ ปฐโม ปุญฺญาภิสนฺโท กุสลาภิสนฺโท สุขสฺสาหาโร ฯ✎ ร่าง
Ayaṁ paṭhamo puññābhisando kusalābhisando sukhassāhāro.
This is the first kind of overflowing merit, overflowing goodness that nurtures happiness.
sn55.31:2.1 #
ปุน จปรํ ภิกฺขเว อริยสาวโก ธมฺเม อเวจฺจปฺปสาเทน สมนฺนาคโต โหติ✎ ร่าง
Puna caparaṁ, bhikkhave, ariyasāvako dhamme aveccappasādena samannāgato hoti—
Furthermore, a noble disciple has experiential confidence in the teaching …
sn55.31:2.2 #
สฺวากฺขาโต ภควตา ธมฺโม ฯเปฯ ปจฺจตฺตํ เวทิตพฺโพ วิญฺญูหีติ ฯ✎ ร่าง
svākkhāto bhagavatā dhammo …pe… paccattaṁ veditabbo viññūhīti.
sn55.31:2.3 #
อยํ ทุติโย ปุญฺญาภิสนฺโท กุสลาภิสนฺโท สุขสฺสาหาโร ฯ✎ ร่าง
Ayaṁ dutiyo puññābhisando kusalābhisando sukhassāhāro.
This is the second kind of overflowing merit, overflowing goodness that nurtures happiness.
sn55.31:3.1 #
ปุน จปรํ ภิกฺขเว อริยสาวโก สงฺเฆ อเวจฺจปฺปสาเทน สมนฺนาคโต โหติ✎ ร่าง
Puna caparaṁ, bhikkhave, ariyasāvako saṅghe aveccappasādena samannāgato hoti—
Furthermore, a noble disciple has experiential confidence in the Saṅgha …
sn55.31:3.2 #
สุปฏิปนฺโน ภควโต สาวกสงฺโฆ ฯเปฯ อนุตฺตรํ ปุญฺญกฺเขตฺตํ โลกสฺสาติ ฯ✎ ร่าง
suppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho …pe… anuttaraṁ puññakkhettaṁ lokassāti.
sn55.31:3.3 #
อยํ ตติโย ปุญฺญาภิสนฺโท กุสลาภิสนฺโท สุขสฺสาหาโร ฯ✎ ร่าง
Ayaṁ tatiyo puññābhisando kusalābhisando sukhassāhāro.
This is the third kind of overflowing merit, overflowing goodness that nurtures happiness.
sn55.31:4.1 #
ปุน จปรํ ภิกฺขเว อริยสาวโก อริยกนฺเตหิ สีเลหิ สมนฺนาคโต โหติ อกฺขณฺเฑหิ ฯเปฯ สมาธิสํวตฺตนิเกหิ ฯ✎ ร่าง
Puna caparaṁ, bhikkhave, ariyasāvako ariyakantehi sīlehi samannāgato hoti akhaṇḍehi …pe… samādhisaṁvattanikehi.
Furthermore, a noble disciple’s ethical conduct is loved by the noble ones, unbroken, impeccable, spotless, and unmarred, liberating, praised by sensible people, not mistaken, and leading to immersion.
sn55.31:4.2 #
อยํ จตุตฺโถ ปุญฺญาภิสนฺโท กุสลาภิสนฺโท สุขสฺสาหาโร ฯ✎ ร่าง
Ayaṁ catuttho puññābhisando kusalābhisando sukhassāhāro.
This is the fourth kind of overflowing merit, overflowing goodness that nurtures happiness.
sn55.31:4.3 #
อิเม โข ภิกฺขเว จตฺตาโร ปุญฺญาภิสนฺทา กุสลาภิสนฺทา สุขสฺสาหาราติ ฯ✎ ร่าง
Ime kho, bhikkhave, cattāro puññābhisandā kusalābhisandā sukhassāhārā”ti.
These are the four kinds of overflowing merit, overflowing goodness that nurture happiness.”
sn55.31:4.4 #
Paṭhamaṁ.
sn55.32:0.1 #
Saṁyutta Nikāya 55.32
Linked Discourses 55.32
sn55.32:0.2 #
4. Puññābhisandavagga
4. Overflowing Merit
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน