PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค
› ข้อ 1628
‹ กลับ
คิลายนสูตร
เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค · ข้อ 1628 ·
สํ.มก. ๑๙/๙๗๔๐ ↗
‹ ข้อ 1627
ข้อ 1629 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๖๒๘] พ. ดูกรมหาบพิตร อุบาสกผู้มีปัญญา พึงปลอบอุบาสกผู้มีปัญญา ผู้ป่วย ได้รับทุกข์ เป็นไข้หนัก ด้วยธรรมเป็นที่ตั้งแห่งความเบาใจ ๔ ประการว่า ท่านจงเบาใจเถิดว่า ท่านมีความเลื่อมใสอันไม่หวั่นไหวในพระพุทธเจ้า ... ในพระธรรม ... ในพระสงฆ์ ... มีศีลที่ พระอริยเจ้าใคร่แล้ว ไม่ขาด ฯลฯ เป็นไปเพื่อสมาธิ.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (7 ประโยค)
sn55.54:2.1
#
สปฺปญฺเญน มหานาม อุปาสเกน สปฺปญฺโญ อุปาสโก อาพาธิโก ทุกฺขิโต พาฬฺหคิลาโน จตูหิ อสฺสาสนิเยหิ ธมฺเมหิ อสฺสาเสตพฺโพ ฯ
✎ ร่าง
“Sappaññena, mahānāma, upāsakena sappañño upāsako ābādhiko dukkhito bāḷhagilāno catūhi assāsanīyehi dhammehi assāsetabbo:
“Mahānāma, a wise lay follower should put at ease another wise lay follower who is sick, suffering, gravely ill with four consolations.
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 27.472 · พุทธชยันตี 17.2.248
sn55.54:2.2
#
อสฺสาสตายสฺมา
✎ ร่าง
‘assāsatāyasmā—
‘Be at ease, sir.
sn55.54:2.3
#
อตฺถายสฺมโต พุทฺเธ อเวจฺจปฺปสาโท ๒- อิติปิ โส ภควา ฯเปฯ สตฺถา เทวมนุสฺสานํ พุทฺโธ ภควาติ ฯ
✎ ร่าง
atthāyasmato buddhe aveccappasādo itipi so bhagavā …pe… satthā devamanussānaṁ buddho bhagavāti.
You have experiential confidence in the Buddha …
sn55.54:2.4
#
อสฺสาสตายสฺมา
✎ ร่าง
Assāsatāyasmā—
sn55.54:2.5
#
อตฺถายสฺมโต ธมฺเม
✎ ร่าง
atthāyasmato dhamme …pe…
the teaching …
sn55.54:2.6
#
สงฺเฆ ฯ
✎ ร่าง
saṅghe …pe…
the Saṅgha …
sn55.54:2.7
#
อริยกนฺตานิ สีลานิ อกฺขณฺฑานิ ฯเปฯ สมาธิสํวตฺตนิกานีติ ฯ
✎ ร่าง
ariyakantāni sīlāni akhaṇḍāni …pe… samādhisaṁvattanikānī’ti.
And you have the ethical conduct loved by the noble ones … leading to immersion.’
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน