PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค
› ข้อ 507
‹ กลับ
มารสูตร
เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค · ข้อ 507 ·
สํ.มก. ๑๙/๒๙๙๕ ↗
‹ ข้อ 506
ข้อ 508 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๕๐๗] ดูกรภิกษุทั้งหลาย เราจักแสดงมรรคาเป็นเครื่องย่ำยีมารและเสนามารแก่เธอ ทั้งหลาย เธอทั้งหลายจงฟังมรรคานั้น ก็มรรคาเป็นเครื่องย่ำยีมารและเสนามารเป็นไฉน? คือ โพชฌงค์ ๗ โพชฌงค์ ๗ เป็นไฉน? คือ สติสัมโพชฌงค์ ฯลฯ อุเบกขาสัมโพชฌงค์ ดูกร ภิกษุทั้งหลาย นี้เป็นมรรคาเครื่องย่ำยีมาร และเสนามาร.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
sn46.43:1.1
#
มารเสนปฺปมทฺทนํ โว ภิกฺขเว มคฺคํ เทสิสฺสามิ
✎ ร่าง
“Mārasenappamaddanaṁ vo, bhikkhave, maggaṁ desessāmi;
“Mendicants, I will teach you a path for crushing Māra’s army.
sn46.43:1.2
#
ตํ สุณาถ ฯ
✎ ร่าง
taṁ suṇātha.
Listen …
sn46.43:1.3
#
กตโม จ ภิกฺขเว มารเสนปฺปมทฺทโน มคฺโค ฯ
✎ ร่าง
Katamo ca, bhikkhave, mārasenappamaddano maggo?
And what is that path?
sn46.43:1.4
#
ยทิทํ
✎ ร่าง
Yadidaṁ—
sn46.43:1.5
#
สตฺต โพชฺฌงฺคา ฯ
✎ ร่าง
satta bojjhaṅgā.
It is the seven awakening factors.
sn46.43:1.6
#
กตเม สตฺต ฯ
✎ ร่าง
Katame satta?
What seven?
sn46.43:1.7
#
สติสมฺโพชฺฌงฺโค ฯเปฯ อุเปกฺขาสมฺโพชฺฌงฺโค ฯ
✎ ร่าง
Satisambojjhaṅgo …pe… upekkhāsambojjhaṅgo—
The awakening factors of mindfulness, investigation of principles, energy, rapture, tranquility, immersion, and equanimity.
sn46.43:1.8
#
อยํ ภิกฺขเว มารเสนปฺปมทฺทโน มคฺโคติ ฯ
✎ ร่าง
ayaṁ kho, bhikkhave, mārasenappamaddano maggo”ti.
This is the path for crushing Māra’s army.”
sn46.43:1.9
#
—
Tatiyaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน