‹ กลับ
คังคาเปยยาล
เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค · ข้อ 674 · สํ.มก. ๑๙/๓๗๗๙ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๖๗๔] ดูกรภิกษุทั้งหลาย การงานที่จะพึงทำด้วยกำลังอย่างใดอย่างหนึ่ง อันบุคคลทำ อยู่ การงานที่จะพึงทำด้วยกำลังทั้งหมดนั้น อันบุคคลอาศัยแผ่นดิน ดำรงอยู่บนแผ่นดิน จึงทำได้ ฉันใด. ๑. พลสูตร ๒. พีชสูตร ๓. นาคสูตร ๔. รุกขสูตร ๕. กุมภสูตร ๖. สุก- *สูตร ๗. อากาสสูตร ๘. เมฆสูตรที่ ๑ ๙. เมฆสูตรที่ ๒ ๑๐. นาวาสูตร ๑๑. อาคันตุก สูตร ๑๒. นทีสูตร (พึงขยายความพลกรณียวรรค ด้วยสามารถโพชฌงค์ แห่งโพชฌงคสังยุต)
เทียบรายประโยค (10 ประโยค)
sn46.99-110:1.1 #
เสยฺยถาปิ ภิกฺขเว เยเกจิ พลกรณียา กมฺมนฺตา กยิรนฺตีติ วิตฺถาเรตพฺพํ ฯ✎ ร่าง
“Seyyathāpi, bhikkhave, ye keci balakaraṇīyā kammantā karīyan”ti vitthāretabbaṁ.
“Mendicants, all the hard work that gets done depends on the earth and is grounded on the earth. …”
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 27.177 · พุทธชยันตี 17.1.254
sn46.99-110:1.2 #
พล✎ ร่าง
Balakaraṇīyavaggo ekādasamo.
sn46.99-110:2.0 #
Tassuddānaṁ
sn46.99-110:2.1 #
ํ พีชญฺจ นาโค จ✎ ร่าง
Balaṁ bījañca nāgo ca,
อ้างอิงPTS 5.136 · สยามรัฐ 19.187
sn46.99-110:2.2 #
รุกฺขกุมฺเภน ๑- สุกิยา✎ ร่าง
rukkho kumbhena sūkiyā;
sn46.99-110:2.3 #
อากาเสน จ เทฺว เมฆา✎ ร่าง
Ākāsena ca dve meghā,
sn46.99-110:2.4 #
นาวา อาคนฺตุกา นที ๓- ฯ (พลกรณียวคฺโค โพชฺฌงฺค✎ ร่าง
nāvā āgantukā nadīti.
sn46.99-110:3.1 #
(Balakaraṇīyavaggo bojjhaṅgasaṁyuttassa bojjhaṅgavasena vitthāretabbo.)
(Tell in full as in SN 45.149–160.)
sn46.111-120:0.1 #
สํยุตฺตสฺส โพชฺฌงฺคว✎ ร่าง
Saṁyutta Nikāya 46.111–120
Linked Discourses 46.111–120
sn46.111-120:0.2 #
เสน วิตฺถาเรตพฺโพ) ฯ พลกรณียวคฺโค เอกาทสโม ฯ✎ ร่าง
12. Esanāvagga
12. Searches
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน