PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค
› ข้อ 970
‹ กลับ
อุณณาภพราหมณสูตร
เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค · ข้อ 970 ·
สํ.มก. ๑๙/๕๖๙๓ ↗
‹ ข้อ 969
ข้อ 971 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๙๗๐] อุ. ข้าแต่พระโคดมผู้เจริญ ก็อะไรเป็นที่ยึดเหนี่ยวแห่งสติเล่า? พ. ดูกรพราหมณ์ วิมุติเป็นที่ยึดเหนี่ยวแห่งสติ.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (2 ประโยค)
sn48.42:4.3
#
สติยา ปน โภ โคตม กึ ปฏิสรณนฺติ ฯ
✎ ร่าง
“Satiyā pana, bho gotama, kiṁ paṭisaraṇan”ti?
“But what does mindfulness have recourse to?”
sn48.42:4.4
#
สติยา ปน ๒- โข พฺราหฺมณ วิมุตฺติ ปฏิสรณนฺติ ฯ
✎ ร่าง
“Satiyā kho, brāhmaṇa, vimutti paṭisaraṇan”ti.
“Mindfulness has recourse to freedom.”
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน