‹ กลับ
วรรคที่ ๒
เล่ม ๒๐ — อังคุตตรนิกาย เอกก–ทุก–ติกนิบาต · ข้อ 147 · อํ.เอก. ๒๐/๖๔๔ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๔๗] ดูกรภิกษุทั้งหลาย พระจุลลปันถกะ เลิศกว่าพวกภิกษุสาวก ของเราผู้นฤมิตกายอันสำเร็จด้วยใจ ฯ พระจุลลปันถกะ เลิศกว่าพวกภิกษุสาวกของเราผู้ฉลาดในการเปลี่ยน แปลงทางใจ ฯ พระมหาปันถกะ เลิศกว่าพวกภิกษุสาวกของเราผู้ฉลาดในการเปลี่ยน แปลงทางปัญญา ฯ พระสุภูติ เลิศกว่าพวกภิกษุสาวกของเราผู้มีปรกติอยู่ด้วยความไม่มี กิเลส ฯ พระสุภูติ เลิศกว่าพวกภิกษุสาวกของเราผู้เป็นทักขิไณยบุคคล ฯ พระเรวตขทิรวนิยะ เลิศกว่าพวกภิกษุสาวกของเราผู้อยู่ป่าเป็นวัตร ฯ พระกังขาเรวตะ เลิศกว่าพวกภิกษุสาวกของเราผู้ยินดีในฌาน ฯ พระโสณโกลิวิสะ เลิศกว่าพวกภิกษุสาวกของเราผู้ปรารภความเพียร ฯ พระโสณกุฏิกัณณะ เลิศกว่าพวกภิกษุสาวกของเราผู้มีถ้อยคำไพเราะ ฯ พระสีวลี เลิศกว่าพวกภิกษุสาวกของเราผู้มีลาภ ฯ พระวักกลิ เลิศกว่าพวกภิกษุสาวกของเราผู้พ้นจากกิเลสได้ด้วยศรัทธา ฯ
เทียบรายประโยค (14 ประโยค)
an1.198:1.1 #
เอตทคฺคํ ภิกฺขเว มม สาวกานํ ภิกฺขูนํ มโนมยํ กายํ อภินิมฺมินนฺตานํ ยทิทํ จุลฺลปนฺถโก ฯ✎ ร่าง
“Etadaggaṁ, bhikkhave, mama sāvakānaṁ bhikkhūnaṁ manomayaṁ kāyaṁ abhinimminantānaṁ yadidaṁ cūḷapanthako.
“The foremost of my monk disciples in creating a mind-made body is Cūḷapanthaka.
อ้างอิงPTS 1.24 · ฉัฏฐสังคายนา 35.32
an1.199:1.1 #
เจโตวิวฏฺฏกุสลานํ ๓- ยทิทํ จุลฺลปนฺถโก ฯ ป✎ ร่าง
… Cetovivaṭṭakusalānaṁ yadidaṁ cūḷapanthako.
… who are skilled in the evolution of consciousness is Cūḷapanthaka.
an1.200:1.1 #
ญฺญาวิวฏฺฏกุสลานํ ๔- ยทิทํ มหาปนฺถโก ฯ✎ ร่าง
… Saññāvivaṭṭakusalānaṁ yadidaṁ mahāpanthako.
… who are skilled in the evolution of perception is Mahāpanthaka.
an1.201:1.1 #
อรณวิหารีนํ ยทิทํ สุภูติ ฯ✎ ร่าง
… Araṇavihārīnaṁ yadidaṁ subhūti.
… who live without strife is Subhūti.
an1.202:1.1 #
ทกฺขิเณยฺยานํ ยทิทํ สุภูติ ฯ✎ ร่าง
… Dakkhiṇeyyānaṁ yadidaṁ subhūti.
… who are worthy of a religious donation is Subhūti.
an1.203:1.1 #
อารญฺญกานํ ยทิทํ เรวโต ขทิรวนิโย ฯ✎ ร่าง
… Āraññakānaṁ yadidaṁ revato khadiravaniyo.
… who stay in the wilderness is Revata of the Acacia Wood.
an1.204:1.1 #
ฌายีนํ ยทิทํ กงฺขาเรวโต ฯ✎ ร่าง
… Jhāyīnaṁ yadidaṁ kaṅkhārevato.
… who practice absorption is Revata the Doubter.
an1.205:1.1 #
อารทฺธวิริยานํ ยทิทํ โสโณ โกลิวิโส ฯ✎ ร่าง
… Āraddhavīriyānaṁ yadidaṁ soṇo koḷiviso.
… who are energetic is Soṇa Koḷivisa.
an1.206:1.1 #
กลฺยาณวากฺกรณานํ ยทิทํ โสโณ กุฏิกณฺโณ ฯ✎ ร่าง
… Kalyāṇavākkaraṇānaṁ yadidaṁ soṇo kuṭikaṇṇo.
… who enunciate well is Soṇa of the Sharp Ears.
an1.207:1.1 #
ลาภีนํ ยทิทํ สีวลี ฯ✎ ร่าง
… Lābhīnaṁ yadidaṁ sīvali.
… who receive many possessions is Sīvali.
an1.208:1.1 #
สทฺธาธิมุตฺตานํ ยทิทํ วกฺกลีติ ฯ✎ ร่าง
… Saddhādhimuttānaṁ yadidaṁ vakkalī”ti.
… who are committed to faith is Vakkalī.”
an1.208:1.2 #
วคฺโค ทุติโย ฯ✎ ร่าง
Vaggo dutiyo.
an1.209:0.1 #
Aṅguttara Nikāya 1
Numbered Discourses 1
an1.209:0.2 #
16. Tatiyavagga
Chapter Three
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๐ — อังคุตตรนิกาย เอกก–ทุก–ติกนิบาต
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน