เอตทคฺคํ ภิกฺขเว มม สาวกานํ ภิกฺขูนํ พหุสฺสุตานํ
ยทิทํ อานนฺโท ฯ✎ ร่าง
“Etadaggaṁ, bhikkhave, mama sāvakānaṁ bhikkhūnaṁ bahussutānaṁ yadidaṁ ānando.
“The foremost of my monk disciples who are very learned is Ānanda.
สติมนฺตานํ ยทิทํ อานนฺโท ฯ✎ ร่าง
… Satimantānaṁ yadidaṁ ānando.
… with a good memory is Ānanda.
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 35.34
คติมนฺตานํ ยทิทํ
อานนฺโท ฯ✎ ร่าง
… Gatimantānaṁ yadidaṁ ānando.
… with an extensive range is Ānanda.
อ้างอิงPTS 1.25
ธิติมนฺตานํ ยทิทํ อานนฺโท ฯ✎ ร่าง
… Dhitimantānaṁ yadidaṁ ānando.
… in retention is Ānanda.
อุปฏฺฐากานํ ยทิทํ
อานนฺโท ฯ✎ ร่าง
… Upaṭṭhākānaṁ yadidaṁ ānando.
… as a personal attendant is Ānanda.
มหาปริสานํ ยทิทํ อุรุเวลกสฺสโป ฯ✎ ร่าง
… Mahāparisānaṁ yadidaṁ uruvelakassapo.
… with a large congregation is Kassapa of Uruvelā.
กุลปฺปสาทกานํ
ยทิทํ กาฬุทายิ ฯ✎ ร่าง
… Kulappasādakānaṁ yadidaṁ kāḷudāyī.
… who inspire lay families is Kāḷudāyī.
อปฺปาพาธานํ ยทิทํ พกฺกุโล ๑- ฯ✎ ร่าง
… Appābādhānaṁ yadidaṁ bākulo.
… with good health is Bakkula.
ปุพฺเพนิวาสํ
อนุสฺสรนฺตานํ ยทิทํ โสภิโต ฯ✎ ร่าง
… Pubbenivāsaṁ anussarantānaṁ yadidaṁ sobhito.
… who recollect past lives is Sobhita.
วินยธรานํ ยทิทํ อุปาลิ ฯ✎ ร่าง
… Vinayadharānaṁ yadidaṁ upāli.
… who have memorized the monastic law is Upāli.
ภิกฺขุโนวาทกานํ ยทิทํ นนฺทโก ฯ✎ ร่าง
… Bhikkhunovādakānaṁ yadidaṁ nandako.
… who advise the nuns is Nandaka.
อินฺทฺริเยสุ คุตฺตทฺวารานํ ยทิทํ
นนฺโท ฯ✎ ร่าง
… Indriyesu guttadvārānaṁ yadidaṁ nando.
… who guard the sense doors is Nanda.
ภิกฺขุโอวาทกานํ ยทิทํ มหากปฺปิโน ฯ✎ ร่าง
… Bhikkhuovādakānaṁ yadidaṁ mahākappino.
… who advise the monks is Mahākappina.
เตโชธาตุกุสลานํ
ยทิทํ สาคโต ฯ✎ ร่าง
… Tejodhātukusalānaṁ yadidaṁ sāgato.
… who are skilled in the fire element is Sāgata.
ปฏิภาเณยฺยกานํ ยทิทํ ราโธ ฯ✎ ร่าง
… Paṭibhāneyyakānaṁ yadidaṁ rādho.
… who inspire eloquent teachings is Rādha.
ลูขจีวรธรานํ
ยทิทํ โมฆราชาติ ฯ✎ ร่าง
… Lūkhacīvaradharānaṁ yadidaṁ mogharājā”ti.
… who wear coarse robes is Mogharāja.”
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 35.35
วคฺโค จตุตฺโถ ฯ✎ ร่าง
Vaggo catuttho.
—
Aṅguttara Nikāya 1
Numbered Discourses 1
—
18. Pañcamavagga
Chapter Five