‹ กลับ
อธิกรณวรรค
เล่ม ๒๐ — อังคุตตรนิกาย เอกก–ทุก–ติกนิบาต · ข้อ 258 · อํ.เอก. ๒๐/๑๓๗๔ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๕๘] ดูกรภิกษุทั้งหลาย พละ ๒ อย่างนี้ ๒ อย่างเป็นไฉน คือ ปฏิสังขานพละ ๑ ภาวนาพละ ๑ ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็ปฏิสังขานพละเป็นไฉน บุคคลบางคนในโลกนี้ ย่อมพิจารณาดังนี้ว่า วิบากของกายทุจริตแล ชั่วช้าทั้งใน ชาตินี้และในภพเบื้องหน้า วิบากของมโนทุจริต ชั่วช้าทั้งในชาตินี้และในภพ เบื้องหน้า ครั้นเขาพิจารณาดังนี้แล้ว ย่อมละกายทุจริต เจริญกายสุจริต ย่อมละ วจีทุจริต เจริญวจีสุจริต ย่อมละมโนทุจริต เจริญมโนสุจริต บริหารตนให้ บริสุทธิ์ ดูกรภิกษุทั้งหลาย นี้เรียกว่าปฏิสังขานพละ ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็ภาวนาพละเป็นไฉน ภิกษุในธรรมวินัยนี้ ย่อมเจริญ สติสัมโพชฌงค์อันอาศัยวิเวก อาศัยวิราคะ อาศัยนิโรธ น้อมไปในการสละ ย่อมเจริญธัมมวิจยสัมโพชฌงค์ ... ย่อมเจริญวิริยสัมโพชฌงค์ ... ย่อมเจริญปีติ- *สัมโพชฌงค์ ... ย่อมเจริญปัสสัทธิสัมโพชฌงค์ ... ย่อมเจริญสมาธิสัมโพชฌงค์ ... ย่อมเจริญอุเบกขาสัมโพชฌงค์อันอาศัยวิเวก อาศัยวิราคะ อาศัยนิโรธ น้อมไป ในการสละ ดูกรภิกษุทั้งหลาย นี้เรียกว่าภาวนาพละ ดูกรภิกษุทั้งหลาย พละ ๒ อย่างนี้แล ฯ
เทียบรายประโยค (18 ประโยค)
an2.12:1.1 #
เทฺวมานิ ภิกฺขเว พลานิ🤖 AI จับคู่
“Dvemāni, bhikkhave, balāni.
“There are, mendicants, these two powers.
an2.12:1.2 #
กตมานิ เทฺว🤖 AI จับคู่
Katamāni dve?
What two?
an2.12:1.3 #
ปฏิสงฺขานพลญฺจ ภาวนาพลญฺจ ฯ🤖 AI จับคู่
Paṭisaṅkhānabalañca bhāvanābalañca.
The power of reflection and the power of development.
an2.12:1.4 #
กตมญฺจ ภิกฺขเว ปฏิสงฺขานพลํ🤖 AI จับคู่
Katamañca, bhikkhave, paṭisaṅkhānabalaṁ?
And what, mendicants, is the power of reflection?
an2.12:1.5 #
อิธ ภิกฺขเว เอกจฺโจ อิติ ปฏิสญฺจิกฺขติ🤖 AI จับคู่
Idha, bhikkhave, ekacco iti paṭisañcikkhati:
It’s when someone reflects:
an2.12:1.6 #
กายทุจฺจริตสฺส โข ปาปโก วิปาโก ทิฏฺเฐ เจว ธมฺเม อภิสมฺปรายญฺจ วจีทุจฺจริตสฺส ปาปโก วิปาโก ทิฏฺเฐ เจว ธมฺเม อภิสมฺปรายญฺจ มโนทุจฺจริตสฺส ปาปโก วิปาโก ทิฏฺเฐ เจว ธมฺเม อภิสมฺปรายญฺจาติ🤖 AI จับคู่
‘kāyaduccaritassa kho pāpako vipāko diṭṭhe ceva dhamme abhisamparāyañca, vacīduccaritassa pāpako vipāko diṭṭhe ceva dhamme abhisamparāyañca, manoduccaritassa pāpako vipāko diṭṭhe ceva dhamme abhisamparāyañcā’ti.
‘Bad conduct of body, speech, or mind has a bad, painful result in both this life and the next.’
an2.12:1.7 #
โส อิติ ปฏิสงฺขาย กายทุจฺจริตํ ปหาย กายสุจริตํ ภาเวติ วจีทุจฺจริตํ ปหาย วจีสุจริตํ ภาเวติ มโนทุจฺจริตํ ปหาย มโนสุจริตํ ภาเวติ สุทฺธํ อตฺตานํ ปริหรติ🤖 AI จับคู่
So iti paṭisaṅkhāya kāyaduccaritaṁ pahāya kāyasucaritaṁ bhāveti, vacīduccaritaṁ pahāya vacīsucaritaṁ bhāveti, manoduccaritaṁ pahāya manosucaritaṁ bhāveti, suddhaṁ attānaṁ pariharati.
Reflecting like this, they give up bad conduct by way of body, speech, and mind, and develop good conduct by way of body, speech, and mind, keeping themselves pure.
an2.12:1.8 #
อิทํ วุจฺจติ ภิกฺขเว ปฏิสงฺขานพลํ ฯ🤖 AI จับคู่
Idaṁ vuccati, bhikkhave, paṭisaṅkhānabalaṁ.
This is called the power of reflection.
an2.12:2.1 #
กตมญฺจ ภิกฺขเว ภาวนาพลํ🤖 AI จับคู่
Katamañca, bhikkhave, bhāvanābalaṁ?
And what, mendicants, is the power of development?
อ้างอิงPTS 1.53.2 · ฉัฏฐสังคายนา 35.70
an2.12:2.2 #
อิธ ภิกฺขเว ภิกฺขุ สติสมฺโพชฺฌงฺคํ ภาเวติ วิเวกนิสฺสิตํ วิราคนิสฺสิตํ นิโรธนิสฺสิตํ โวสฺสคฺคปริณามึ🤖 AI จับคู่
Idha, bhikkhave, bhikkhu satisambojjhaṅgaṁ bhāveti vivekanissitaṁ virāganissitaṁ nirodhanissitaṁ vosaggapariṇāmiṁ,
It’s when a mendicant develops the awakening factors of mindfulness,
an2.12:2.3 #
ธมฺมวิจยสมฺโพชฺฌงฺคํ ภาเวติ🤖 AI จับคู่
dhammavicayasambojjhaṅgaṁ bhāveti …
investigation of principles,
an2.12:2.4 #
วิริยสมฺโพชฺฌงฺคํ ภาเวติ🤖 AI จับคู่
vīriyasambojjhaṅgaṁ bhāveti …
energy,
an2.12:2.5 #
ปีติสมฺโพชฺฌงฺคํ ภาเวติ🤖 AI จับคู่
pītisambojjhaṅgaṁ bhāveti …
rapture,
an2.12:2.6 #
ปสฺสทฺธิสมฺโพชฺฌงฺคํ ภาเวติ🤖 AI จับคู่
passaddhisambojjhaṅgaṁ bhāveti …
tranquility,
an2.12:2.7 #
สมาธิสมฺโพชฺฌงฺคํ ภาเวติ🤖 AI จับคู่
samādhisambojjhaṅgaṁ bhāveti …
immersion,
an2.12:2.8 #
อุเปกฺขาสมฺโพชฺฌงฺคํ ภาเวติ วิเวกนิสฺสิตํ วิราคนิสฺสิตํ นิโรธนิสฺสิตํ โวสฺสคฺคปริณามึ🤖 AI จับคู่
upekkhāsambojjhaṅgaṁ bhāveti vivekanissitaṁ virāganissitaṁ nirodhanissitaṁ vosaggapariṇāmiṁ.
and equanimity, which rely on seclusion, fading away, and cessation, and ripen as letting go.
an2.12:2.9 #
อิทํ วุจฺจติ ภิกฺขเว ภาวนาพลํ ฯ🤖 AI จับคู่
Idaṁ vuccati, bhikkhave, bhāvanābalaṁ.
This is called the power of development.
an2.12:2.10 #
อิมานิ โข ภิกฺขเว เทฺว พลานีติ ฯ🤖 AI จับคู่
Imāni kho, bhikkhave, dve balānī”ti.
These are the two powers.”
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๐ — อังคุตตรนิกาย เอกก–ทุก–ติกนิบาต
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน