PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๐ — อังคุตตรนิกาย เอกก–ทุก–ติกนิบาต
› ข้อ 486
‹ กลับ
สังขตสูตร
เล่ม ๒๐ — อังคุตตรนิกาย เอกก–ทุก–ติกนิบาต · ข้อ 486 ·
อํ.เอก. ๒๐/๓๙๔๔ ↗
‹ ข้อ 485
ข้อ 487 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๔๘๖] ดูกรภิกษุทั้งหลาย สังขตลักษณะของสังขตธรรม ๓ ประการ ๓ ประการเป็นไฉน คือ ความเกิดขึ้นปรากฏ ๑ ความเสื่อมปรากฏ ๑ เมื่อตั้งอยู่ความแปรปรวนปรากฏ ๑ ดูกรภิกษุทั้งหลาย สังขตลักษณะของสังขต- *ธรรม ๓ ประการนี้แล ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (11 ประโยค)
an3.47:1.1
#
ตีณีมานิ ภิกฺขเว สงฺขตสฺส สงฺขตลกฺขณานิ
🤖 AI จับคู่
“Tīṇimāni, bhikkhave, saṅkhatassa saṅkhatalakkhaṇāni.
“Mendicants, the conditioned has these three characteristics.
an3.47:1.2
#
กตมานิ ตีณิ
🤖 AI จับคู่
Katamāni tīṇi?
What three?
an3.47:1.3
#
อุปฺปาโท ปญฺญายติ วโย ปญฺญายติ ฐิตสฺส อญฺญถตฺตํ ปญฺญายติ
🤖 AI จับคู่
Uppādo paññāyati, vayo paññāyati, ṭhitassa aññathattaṁ paññāyati.
Arising is evident, vanishing is evident, and change while persisting is evident.
an3.47:1.4
#
อิมานิ โข ภิกฺขเว ตีณิ สงฺขตสฺส สงฺขตลกฺขณานีติ ฯ
🤖 AI จับคู่
Imāni kho, bhikkhave, tīṇi saṅkhatassa saṅkhatalakkhaṇānī”ti.
These are the three characteristics of the conditioned.”
an3.47:1.5
#
—
Sattamaṁ.
an3.47:2.0
#
—
Asaṅkhatalakkhaṇasutta
Characteristics of the Unconditioned
an3.47:2.1
#
—
“Tīṇimāni, bhikkhave, asaṅkhatassa asaṅkhatalakkhaṇāni.
“The unconditioned has these three characteristics.
an3.47:2.2
#
—
Katamāni tīṇi?
What three?
an3.47:2.3
#
—
Na uppādo paññāyati, na vayo paññāyati, na ṭhitassa aññathattaṁ paññāyati.
No arising is evident, no vanishing is evident, and no change while persisting is evident.
an3.47:2.4
#
—
Imāni kho, bhikkhave, tīṇi asaṅkhatassa asaṅkhatalakkhaṇānī”ti.
These are the three characteristics of the unconditioned.”
an3.47:2.5
#
—
Aṭṭhamaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๐ — อังคุตตรนิกาย เอกก–ทุก–ติกนิบาต
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน