—
Evaṁ me sutaṁ—
So I have heard.
อ้างอิงPTS 2.102 · สยามรัฐ 21.135 · ฉัฏฐสังคายนา 36.117 · พุทธชยันตี 19.196
เอกํ สมยํ ภควา สาวตฺถิยํ วิหรติ เชตวเน อนาถปิณฺฑิกสฺส
อาราเม ฯ🤖 AI จับคู่
ekaṁ samayaṁ bhagavā sāvatthiyaṁ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme.
At one time the Buddha was staying near Sāvatthī in Jeta’s Grove, Anāthapiṇḍika’s monastery.
ตตฺร โข ภควา ภิกฺขู อามนฺเตสิ🤖 AI จับคู่
Tatra kho bhagavā bhikkhū āmantesi:
There the Buddha addressed the mendicants,
ภิกฺขโวติ ฯ🤖 AI จับคู่
“bhikkhavo”ti.
“Mendicants!”
ภทนฺเตติ เต
ภิกฺขู ภควโต ปจฺจสฺโสสุํ ฯ🤖 AI จับคู่
“Bhadante”ti te bhikkhū bhagavato paccassosuṁ.
“Venerable sir,” they replied.
ภควา เอตทโวจ🤖 AI จับคู่
Bhagavā etadavoca:
The Buddha said this:
จตฺตาโรเม ภิกฺขเว
วลาหกา🤖 AI จับคู่
“Cattārome, bhikkhave, valāhakā.
“Mendicants, there are these four kinds of clouds.
กตเม จตฺตาโร🤖 AI จับคู่
Katame cattāro?
What four?
คชฺชิตา โน วสฺสิตา🤖 AI จับคู่
Gajjitā no vassitā,
One thunders but doesn’t rain,
วสฺสิตา โน คชฺชิตา🤖 AI จับคู่
vassitā no gajjitā,
one rains but doesn’t thunder,
เนว คชฺชิตา โน วสฺสิตา🤖 AI จับคู่
neva gajjitā no vassitā,
one neither thunders nor rains, and
คชฺชิตา จ วสฺสิตา จ🤖 AI จับคู่
gajjitā ca vassitā ca.
one both rains and thunders.
อิเม โข ภิกฺขเว
จตฺตาโร วลาหกา ฯ🤖 AI จับคู่
Ime kho, bhikkhave, cattāro valāhakā.
These are the four kinds of clouds.
เอวเมว โข ภิกฺขเว จตฺตาโรเม วลาหกูปมา
ปุคฺคลา สนฺโต สํวิชฺชมานา โลกสฺมึ🤖 AI จับคู่
Evamevaṁ kho, bhikkhave, cattāro valāhakūpamā puggalā santo saṁvijjamānā lokasmiṁ.
In the same way, these four individuals similar to clouds are found in the world.
กตเม จตฺตาโร🤖 AI จับคู่
Katame cattāro?
What four?
คชฺชิตา โน
วสฺสิตา🤖 AI จับคู่
Gajjitā no vassitā,
One thunders but doesn’t rain,
วสฺสิตา โน คชฺชิตา🤖 AI จับคู่
vassitā no gajjitā,
one rains but doesn’t thunder,
เนว คชฺชิตา โน วสฺสิตา🤖 AI จับคู่
neva gajjitā no vassitā,
one neither thunders nor rains, and
คชฺชิตา จ
วสฺสิตา จ ฯ🤖 AI จับคู่
gajjitā ca vassitā ca.
one both rains and thunders.
กถญฺจ ภิกฺขเว ปุคฺคโล คชฺชิตา โหติ โน วสฺสิตา🤖 AI จับคู่
Kathañca, bhikkhave, puggalo gajjitā hoti no vassitā?
And how does an individual thunder but not rain?
อิธ ภิกฺขเว เอกจฺโจ ปุคฺคโล ภาสิตา โหติ โน กตฺตา🤖 AI จับคู่
Idha, bhikkhave, ekacco puggalo bhāsitā hoti, no kattā.
It’s when an individual is a talker, not a doer.
เอวํ โข
ภิกฺขเว ปุคฺคโล คชฺชิตา โหติ โน วสฺสิตา🤖 AI จับคู่
Evaṁ kho, bhikkhave, puggalo gajjitā hoti, no vassitā.
That’s how an individual thunders but doesn’t rain.
เสยฺยถาปิ โส ภิกฺขเว
วลาหโก คชฺชิตา โน วสฺสิตา🤖 AI จับคู่
Seyyathāpi so, bhikkhave, valāhako gajjitā, no vassitā;
That individual is like a cloud that thunders but doesn’t rain, I say.
ตถูปมาหํ ภิกฺขเว อิมํ ปุคฺคลํ วทามิ ฯ🤖 AI จับคู่
tathūpamāhaṁ, bhikkhave, imaṁ puggalaṁ vadāmi.
กถญฺจ ภิกฺขเว ปุคฺคโล วสฺสิตา โหติ โน คชฺชิตา🤖 AI จับคู่
Kathañca, bhikkhave, puggalo vassitā hoti, no gajjitā?
And how does an individual rain but not thunder?
อ้างอิงสยามรัฐ 21.136
อิธ ภิกฺขเว เอกจฺโจ ปุคฺคโล กตฺตา โหติ โน ภาสิตา🤖 AI จับคู่
Idha, bhikkhave, ekacco puggalo kattā hoti, no bhāsitā.
It’s when an individual is a doer, not a talker. …
เอวํ โข
ภิกฺขเว ปุคฺคโล วสฺสิตา โหติ โน คชฺชิตา🤖 AI จับคู่
Evaṁ kho, bhikkhave, puggalo vassitā hoti, no gajjitā.
เสยฺยถาปิ โส
ภิกฺขเว วลาหโก วสฺสิตา โน คชฺชิตา🤖 AI จับคู่
Seyyathāpi so, bhikkhave, valāhako vassitā, no gajjitā;
ตถูปมาหํ
ภิกฺขเว อิมํ ปุคฺคลํ วทามิ ฯ🤖 AI จับคู่
tathūpamāhaṁ, bhikkhave, imaṁ puggalaṁ vadāmi.
กถญฺจ ภิกฺขเว ปุคฺคโล เนว คชฺชิตา โหติ โน
วสฺสิตา🤖 AI จับคู่
Kathañca, bhikkhave, puggalo neva gajjitā hoti, no vassitā?
And how does an individual neither thunder nor rain?
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 36.118
อิธ ภิกฺขเว เอกจฺโจ ปุคฺคโล เนว ภาสิตา โหติ โน
กตฺตา🤖 AI จับคู่
Idha, bhikkhave, ekacco puggalo neva bhāsitā hoti, no kattā.
It’s when an individual is neither a talker nor a doer. …
เอวํ โข ภิกฺขเว ปุคฺคโล เนว คชฺชิตา โหติ โน วสฺสิตา🤖 AI จับคู่
Evaṁ kho, bhikkhave, puggalo neva gajjitā hoti, no vassitā.
เสยฺยถาปิ โส ภิกฺขเว วลาหโก เนว คชฺชิตา โน วสฺสิตา🤖 AI จับคู่
Seyyathāpi so, bhikkhave, valāhako neva gajjitā, no vassitā;
ตถูปมาหํ ภิกฺขเว อิมํ ปุคฺคลํ วทามิ ฯ🤖 AI จับคู่
tathūpamāhaṁ, bhikkhave, imaṁ puggalaṁ vadāmi.
กถญฺจ ภิกฺขเว ปุคฺคโล คชฺชิตา จ โหติ วสฺสิตา
จ🤖 AI จับคู่
Kathañca, bhikkhave, puggalo gajjitā ca hoti vassitā ca?
And how does an individual both thunder and rain?
อ้างอิงพุทธชยันตี 19.198
อิธ ภิกฺขเว เอกจฺโจ ปุคฺคโล ภาสิตา จ โหติ กตฺตา จ🤖 AI จับคู่
Idha, bhikkhave, ekacco puggalo bhāsitā ca hoti kattā ca.
It’s when an individual is both a talker and a doer. …
เอวํ โข
ภิกฺขเว ปุคฺคโล คชฺชิตา จ โหติ วสฺสิตา จ🤖 AI จับคู่
Evaṁ kho, bhikkhave, puggalo gajjitā ca hoti vassitā ca.
เสยฺยถาปิ โส ภิกฺขเว
วลาหโก คชฺชิตา จ🤖 AI จับคู่
Seyyathāpi so, bhikkhave, valāhako gajjitā ca vassitā ca;
—
tathūpamāhaṁ, bhikkhave, imaṁ puggalaṁ vadāmi.
—
Ime kho, bhikkhave, cattāro valāhakūpamā puggalā santo saṁvijjamānā lokasmin”ti.
These four individuals similar to clouds are found in the world.”