‹ กลับ
พลิพัททสูตร
เล่ม ๒๑ — อังคุตตรนิกาย จตุกกนิบาต · ข้อ 108 · อํ.จตุก. ๒๑/๒๙๖๙ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๐๘] ดูกรภิกษุทั้งหลาย โคพลิพัท ๔ จำพวกนี้ ๔ จำพวกเป็นไฉน คือ โคเป็นผู้ข่มเหงโคฝูงตน ไม่ข่มเหงโคฝูงอื่นจำพวก ๑ ข่มเหงโคฝูงอื่น ไม่ข่มเหงโคฝูงตนจำพวก ๑ ข่มเหงโคฝูงตนด้วย ข่มเหงโคฝูงอื่นด้วยจำพวก ๑ ไม่ข่มเหงโคฝูงตนด้วย ไม่ข่มเหงโคฝูงอื่นด้วยจำพวก ๑ ดูกรภิกษุทั้งหลาย โคพลิพัท ๔ จำพวกนี้แล ดูกรภิกษุทั้งหลาย ฉันนั้นเหมือนกัน บุคคล เปรียบด้วยโคพลิพัท ๔ จำพวกนี้ มีปรากฏอยู่ในโลก ๔ จำพวกเป็นไฉน คือ บุคคลดุจโคพลิพัทข่มเหงโคฝูงตน ไม่ข่มเหงโคฝูงอื่นจำพวก ๑ ดุจโคพลิพัท ข่มเหงโคฝูงอื่น ไม่ข่มเหงโคฝูงตนจำพวก ๑ ดุจโคพลิพัทข่มเหงโคฝูงตนด้วย ข่มเหงโคฝูงอื่นด้วยจำพวก ๑ ดุจโคพลิพัทไม่ข่มเหงโคฝูงตนด้วย ไม่ข่มเหงโค ฝูงอื่นด้วยจำพวก ๑ ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็บุคคลเป็นดุจโคพลิพัทข่มเหงโคฝูงตน ไม่ข่มเหงโคฝูงอื่นอย่างไร บุคคลบางคนในโลกนี้ เป็นผู้ยังบริษัทของตนให้ หวาดเสียว ไม่ยังบริษัทของบุคคลคนอื่นให้หวาดเสียว บุคคลเป็นดุจโคพลิพัท ข่มเหงโคฝูงตน ไม่ข่มเหงโคฝูงอื่นอย่างนี้แล ดูกรภิกษุทั้งหลาย โคพลิพัท ข่มเหงโคฝูงตน ไม่ข่มเหงโคฝูงอื่น แม้ฉันใด เรากล่าวบุคคลนี้เปรียบฉันนั้น ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็บุคคลเป็นดุจโคพลิพัทข่มเหงโคฝูงอื่น ไม่ข่มเหงโคฝูง ตนอย่างไร บุคคลบางคนในโลกนี้ ยังบริษัทอื่นให้หวาดเสียว ไม่ยังบริษัท ของตนให้หวาดเสียว บุคคลเป็นดุจโคพลิพัทข่มเหงโคฝูงอื่น ไม่ข่มเหงโค ฝูงตนอย่างนี้แล ดูกรภิกษุทั้งหลาย โคพลิพัทข่มเหงโคฝูงอื่น ไม่ข่มเหงโคฝูงตน แม้ฉันใด เรากล่าวบุคคลนี้เปรียบฉันนั้น ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็บุคคลเป็น ดุจโคพลิพัทข่มเหงโคฝูงตนด้วยข่มเหงโคฝูงอื่นด้วยอย่างไร บุคคลบางคนใน- *โลกนี้ ยังบริษัทของตนและบริษัทของบุคคลอื่นให้หวาดเสียว บุคคลเป็นดุจ โคพลิพัทข่มเหงโคฝูงตนด้วย ข่มเหงโคฝูงอื่นด้วยอย่างนี้แล ดูกรภิกษุทั้งหลาย โคพลิพัทข่มเหงโคฝูงตนด้วย ข่มเหงโคฝูงอื่นด้วย แม้ฉันใด เรากล่าวบุคคล นี้เปรียบฉันนั้น ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็บุคคลเป็นดุจโคพลิพัทไม่ข่มเหงโคฝูงตน ไม่ข่มเหงโคฝูงอื่นอย่างไร บุคคลบางคนในโลกนี้ ไม่ยังบริษัทของตนและบริษัท ของบุคคลอื่นให้หวาดเสียว บุคคลเป็นดุจโคพลิพัทไม่ข่มเหงโคฝูงตน ไม่ข่มเหง โคฝูงอื่นอย่างนี้แล ดูกรภิกษุทั้งหลาย โคพลิพัทไม่ข่มเหงโคฝูงตน ไม่ข่มเหง โคฝูงอื่น แม้ฉันใด เรากล่าวบุคคลนี้เปรียบฉันนั้น ดูกรภิกษุทั้งหลาย บุคคล เปรียบด้วยโคพลิพัท ๔ จำพวกนี้แล มีปรากฏอยู่ในโลก ฯ
เทียบรายประโยค (35 ประโยค)
an4.108:1.1 #
จตฺตาโรเม ภิกฺขเว พลิวทฺทา🤖 AI จับคู่
“Cattārome, bhikkhave, balībaddā.
“Mendicants, there are these four kinds of oxen.
อ้างอิงPTS 2.109 · พุทธชยันตี 19.212
an4.108:1.2 #
กตเม จตฺตาโร🤖 AI จับคู่
Katame cattāro?
What four?
an4.108:1.3 #
สควจณฺโฑ โน ปรควจณฺโฑ🤖 AI จับคู่
Sagavacaṇḍo no paragavacaṇḍo,
One hostile to its own herd, not others;
an4.108:1.4 #
ปรควจณฺโฑ โน สควจณฺโฑ🤖 AI จับคู่
paragavacaṇḍo no sagavacaṇḍo,
one hostile to other herds, not its own;
an4.108:1.5 #
สควจณฺโฑ จ ปรควจณฺโฑ จ🤖 AI จับคู่
sagavacaṇḍo ca paragavacaṇḍo ca,
one hostile to both its own herd and others; and
an4.108:1.6 #
เนว สควจณฺโฑ โน ปรควจณฺโฑ🤖 AI จับคู่
neva sagavacaṇḍo no paragavacaṇḍo—
one hostile to neither its own herd nor others.
an4.108:1.7 #
อิเม โข ภิกฺขเว จตฺตาโร พลิวทฺทา ฯ🤖 AI จับคู่
Ime kho, bhikkhave, cattāro balībaddā.
These are the four kinds of oxen.
an4.108:1.8 #
เอวเมว ๓- โข ภิกฺขเว จตฺตาโรเม พลิวทฺทูปมา ปุคฺคลา สนฺโต สํวิชฺชมานา โลกสฺมึ🤖 AI จับคู่
Evamevaṁ kho, bhikkhave, cattāro balībaddūpamā puggalā santo saṁvijjamānā lokasmiṁ.
In the same way, these four individuals similar to oxen are found in the world.
an4.108:1.9 #
กตเม จตฺตาโร🤖 AI จับคู่
Katame cattāro?
What four?
an4.108:1.10 #
สควจณฺโฑ โน ปรควจณฺโฑ🤖 AI จับคู่
Sagavacaṇḍo no paragavacaṇḍo,
One hostile to their own herd, not others;
an4.108:1.11 #
ปรควจณฺโฑ โน สควจณฺโฑ🤖 AI จับคู่
paragavacaṇḍo no sagavacaṇḍo,
one hostile to other herds, not their own;
an4.108:1.12 #
สควจณฺโฑ จ ปรควจณฺโฑ จ🤖 AI จับคู่
sagavacaṇḍo ca paragavacaṇḍo ca,
one hostile to both their own herd and others; and
an4.108:1.13 #
เนว สควจณฺโฑ โน ปรควจณฺโฑ ฯ🤖 AI จับคู่
neva sagavacaṇḍo no paragavacaṇḍo.
one hostile to neither their own herd nor others.
an4.108:2.1 #
กถญฺจ ภิกฺขเว ปุคฺคโล สควจณฺโฑ โหติ โน ปรควจณฺโฑ🤖 AI จับคู่
Kathañca, bhikkhave, puggalo sagavacaṇḍo hoti, no paragavacaṇḍo?
And how is an individual hostile to their own herd, not others?
an4.108:2.2 #
อิธ ภิกฺขเว เอกจฺโจ ปุคฺคโล สกปริสํ อุพฺเพเชตา ๔- โหติ โน ปรปริสํ🤖 AI จับคู่
Idha, bhikkhave, ekacco puggalo sakaparisaṁ ubbejetā hoti, no paraparisaṁ.
It’s when an individual intimidates their own followers, not the followers of others.
an4.108:2.3 #
เอวํ โข ภิกฺขเว ปุคฺคโล สควจณฺโฑ โหติ โน ปรควจณฺโฑ🤖 AI จับคู่
Evaṁ kho, bhikkhave, puggalo sagavacaṇḍo hoti, no paragavacaṇḍo.
That’s how an individual is hostile to their own herd, not others.
an4.108:2.4 #
เสยฺยถาปิ โส ภิกฺขเว พลิวทฺโท สควจณฺโฑ โน ปรควจณฺโฑ🤖 AI จับคู่
Seyyathāpi so, bhikkhave, balībaddo sagavacaṇḍo, no paragavacaṇḍo;
That individual is like an ox that’s hostile to its own herd, not others.
an4.108:2.5 #
ตถูปมาหํ ภิกฺขเว อิมํ ปุคฺคลํ วทามิ ฯ🤖 AI จับคู่
tathūpamāhaṁ, bhikkhave, imaṁ puggalaṁ vadāmi.
an4.108:3.1 #
กถญฺจ @เชิงอรรถ: ๑ ม. โหติ ฯ ๒ โป. พลิพทฺธา ฯ ม. พลีพทฺธา ฯ ๓ ยุ. เอวํ โข ฯ@๔ โป. อุพฺเพชิตา ฯ ภิกฺขเว ปุคฺคโล ปรควจณฺโฑ โหติ โน สควจณฺโฑ🤖 AI จับคู่
Kathañca, bhikkhave, puggalo paragavacaṇḍo hoti, no sagavacaṇḍo?
And how is an individual hostile to other herds, not their own?
อ้างอิงสยามรัฐ 21.147 · ฉัฏฐสังคายนา 36.126
an4.108:3.2 #
อิธ ภิกฺขเว เอกจฺโจ ปุคฺคโล ปรปริสํ อุพฺเพเชตา โหติ โน สกปริสํ🤖 AI จับคู่
Idha, bhikkhave, ekacco puggalo paraparisaṁ ubbejetā hoti, no sakaparisaṁ.
It’s when an individual intimidates the followers of others, not their own. …
an4.108:3.3 #
เอวํ โข ภิกฺขเว ปุคฺคโล ปรควจณฺโฑ โหติ โน สควจณฺโฑ🤖 AI จับคู่
Evaṁ kho, bhikkhave, puggalo paragavacaṇḍo hoti, no sagavacaṇḍo.
an4.108:3.4 #
เสยฺยถาปิ โส ภิกฺขเว พลิวทฺโท ปรควจณฺโฑ โน สควจณฺโฑ🤖 AI จับคู่
Seyyathāpi so, bhikkhave, balībaddo paragavacaṇḍo, no sagavacaṇḍo;
an4.108:3.5 #
ตถูปมาหํ ภิกฺขเว อิมํ ปุคฺคลํ วทามิ ฯ🤖 AI จับคู่
tathūpamāhaṁ, bhikkhave, imaṁ puggalaṁ vadāmi.
an4.108:4.1 #
กถญฺจ ภิกฺขเว ปุคฺคโล สควจณฺโฑ จ โหติ ปรควจณฺโฑ จ🤖 AI จับคู่
Kathañca, bhikkhave, puggalo sagavacaṇḍo ca hoti paragavacaṇḍo ca?
And how is an individual hostile to both their own herd and others?
an4.108:4.2 #
อิธ ภิกฺขเว เอกจฺโจ ปุคฺคโล สกปริสญฺจ อุพฺเพเชตา โหติ ปรปริสญฺจ🤖 AI จับคู่
Idha, bhikkhave, ekacco puggalo sakaparisaṁ ubbejetā hoti paraparisañca.
It’s when an individual intimidates their own followers and the followers of others. …
an4.108:4.3 #
เอวํ โข ภิกฺขเว ปุคฺคโล สควจณฺโฑ จ โหติ ปรควจณฺโฑ จ🤖 AI จับคู่
Evaṁ kho, bhikkhave, puggalo sagavacaṇḍo ca hoti paragavacaṇḍo ca.
an4.108:4.4 #
เสยฺยถาปิ โส ภิกฺขเว พลิวทฺโท สควจณฺโฑ จ ปรควจณฺโฑ จ🤖 AI จับคู่
Seyyathāpi so, bhikkhave, balībaddo sagavacaṇḍo ca paragavacaṇḍo ca;
an4.108:4.5 #
ตถูปมาหํ ภิกฺขเว อิมํ ปุคฺคลํ วทามิ ฯ🤖 AI จับคู่
tathūpamāhaṁ, bhikkhave, imaṁ puggalaṁ vadāmi.
an4.108:5.1 #
กถญฺจ ภิกฺขเว ปุคฺคโล เนว สควจณฺโฑ โหติ โน ปรควจณฺโฑ🤖 AI จับคู่
Kathañca, bhikkhave, puggalo neva sagavacaṇḍo hoti no paragavacaṇḍo?
And how is an individual hostile to neither their own herd nor others?
an4.108:5.2 #
อิธ ภิกฺขเว เอกจฺโจ ปุคฺคโล เนว สกปริสํ อุพฺเพเชตา โหติ โน ปรปริสํ🤖 AI จับคู่
Idha, bhikkhave, ekacco puggalo neva sakaparisaṁ ubbejetā hoti, no paraparisañca.
It’s when an individual doesn’t intimidate their own followers or the followers of others.
an4.108:5.3 #
เอวํ โข ภิกฺขเว ปุคฺคโล เนว สควจณฺโฑ โหติ โน ปรควจณฺโฑ🤖 AI จับคู่
Evaṁ kho, bhikkhave, puggalo neva sagavacaṇḍo hoti, no paragavacaṇḍo.
an4.108:5.4 #
เสยฺยถาปิ โส ภิกฺขเว พลิวทฺโท เนว สควจณฺโฑ โน ปรควจณฺโฑ🤖 AI จับคู่
Seyyathāpi so, bhikkhave, balībaddo neva sagavacaṇḍo, no paragavacaṇḍo;
an4.108:5.5 #
ตถูปมาหํ ภิกฺขเว อิมํ ปุคฺคลํ วทามิ ฯ🤖 AI จับคู่
tathūpamāhaṁ, bhikkhave, imaṁ puggalaṁ vadāmi.
an4.108:5.6 #
อิเม โข ภิกฺขเว จตฺตาโร พลิวทฺทูปมา ปุคฺคลา สนฺโต สํวิชฺชมานา โลกสฺมินฺติ ฯ🤖 AI จับคู่
Ime kho, bhikkhave, cattāro balībaddūpamā puggalā santo saṁvijjamānā lokasmin”ti.
These four individuals similar to oxen are found in the world.”
an4.108:5.7 #
Aṭṭhamaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๑ — อังคุตตรนิกาย จตุกกนิบาต
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน