‹ กลับ
อาสีวิสสูตร
เล่ม ๒๑ — อังคุตตรนิกาย จตุกกนิบาต · ข้อ 110 · อํ.จตุก. ๒๑/๓๐๒๖ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๑๐] ดูกรภิกษุทั้งหลาย อสรพิษ ๔ จำพวกนี้ ๔ จำพวกเป็นไฉน คือ อสรพิษมีพิษแล่นพิษไม่ร้ายจำพวก ๑ มีพิษร้ายพิษไม่แล่นจำพวก ๑ มีพิษ แล่นด้วยพิษร้ายด้วยจำพวก ๑ มีพิษไม่แล่นพิษไม่ร้ายจำพวก ๑ ดูกรภิกษุ ทั้งหลาย อสรพิษ ๔ จำพวกนี้แล ดูกรภิกษุทั้งหลาย ฉันนั้นเหมือนกัน บุคคล เปรียบด้วยอสรพิษ ๔ จำพวกนี้ มีปรากฏอยู่ในโลก ๔ จำพวกเป็นไฉน คือ บุคคลดุจอสรพิษมีพิษแล่นพิษไม่ร้ายจำพวก ๑ ดุจอสรพิษมีพิษร้ายพิษไม่แล่น จำพวก ๑ ดุจอสรพิษมีพิษแล่นด้วยพิษร้ายด้วยจำพวก ๑ ดุจอสรพิษมีพิษไม่แล่น พิษไม่ร้ายจำพวก ๑ ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็บุคคลเป็นดุจอสรพิษมีพิษแล่นพิษไม่ ร้ายอย่างไร บุคคลบางคนในโลกนี้ ย่อมโกรธเนืองๆ แต่ความโกรธของเขา นั้นไม่นอนเนื่องอยู่นาน บุคคลเป็นดุจอสรพิษมีพิษแล่นพิษไม่ร้ายอย่างนี้แล ดูกร ภิกษุทั้งหลาย อสรพิษมีพิษแล่นพิษไม่ร้าย แม้ฉันใด เรากล่าวบุคคลนี้เปรียบ ฉันนั้น ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็บุคคลเป็นดุจอสรพิษมีพิษร้ายพิษไม่แล่นอย่างไร บุคคลบางคนในโลกนี้ ไม่โกรธเนืองๆ ทีเดียว แต่ความโกรธของเขานั้นนอน เนื่องอยู่นาน ดูกรภิกษุทั้งหลาย บุคคลเป็นดุจอสรพิษมีพิษร้ายพิษไม่แล่นอย่าง นี้แล ดูกรภิกษุทั้งหลาย อสรพิษมีพิษร้ายพิษไม่แล่น แม้ฉันใด เรากล่าว บุคคลนี้เปรียบฉันนั้น ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็บุคคลเป็นดุจอสรพิษมีพิษแล่นด้วยมีพิษ ร้ายด้วยอย่างไร บุคคลบางคนในโลกนี้ ย่อมโกรธเนืองๆ และความโกรธ ของเขานั้นนอนเนื่องอยู่นาน บุคคลเป็นดุจอสรพิษมีพิษแล่นด้วยพิษร้ายด้วยอย่าง นี้แล ดูกรภิกษุทั้งหลาย อสรพิษมีพิษแล่นด้วยพิษร้ายด้วย แม้ฉันใด เรากล่าว บุคคลนี้เปรียบฉันนั้น ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็บุคคลเป็นดุจอสรพิษมีพิษไม่แล่น พิษไม่ร้ายอย่างไร บุคคลบางคนในโลกนี้ ไม่โกรธเนืองๆ ทั้งความโกรธของเขา นั้นก็ไม่นอนเนื่องอยู่นาน บุคคลเป็นดุจอสรพิษมีพิษไม่แล่นพิษไม่ร้ายอย่างนี้แล ดูกรภิกษุทั้งหลาย อสรพิษมีพิษไม่แล่นพิษไม่ร้าย แม้ฉันใด เรากล่าวบุคคลนี้ เปรียบฉันนั้น ดูกรภิกษุทั้งหลาย บุคคลเปรียบด้วยอสรพิษ ๔ จำพวกนี้แล มีปรากฏอยู่ในโลก ฯ ๑. วลาหกสูตรที่ ๑ ๒. วลาหกสูตรที่ ๒ ๓. กุมภสูตร ๔. อุทกรหทสูตร ๖. อัมพสูตร ๗. มูสิกาสูตร ๘. พลิพัททสูตร ๙. รุกขสูตร ๑๐. อาสีวิสสูตร ฯ
เทียบรายประโยค (45 ประโยค)
an4.110:1.1 #
จตฺตาโรเม ภิกฺขเว อาสีวิสา🤖 AI จับคู่
“Cattārome, bhikkhave, āsīvisā.
“Mendicants, there are these four kinds of viper.
อ้างอิงPTS 2.111 · พุทธชยันตี 19.216
an4.110:1.2 #
Katame cattāro?
What four?
an4.110:1.3 #
Āgataviso na ghoraviso,
One whose venom is fast-acting but not lethal,
an4.110:1.4 #
ghoraviso na āgataviso,
one whose venom is lethal but not fast-acting,
an4.110:1.5 #
āgataviso ca ghoraviso ca,
one whose venom is both fast-acting and lethal, and
an4.110:1.6 #
nevāgataviso na ghoraviso—
one whose venom is neither fast-acting nor lethal.
an4.110:1.7 #
Ime kho, bhikkhave, cattāro āsīvisā.
These are the four kinds of viper.
an4.110:1.8 #
Evamevaṁ kho, bhikkhave, cattāro āsīvisūpamā puggalā santo saṁvijjamānā lokasmiṁ.
In the same way, these four individuals similar to vipers are found in the world.
an4.110:1.9 #
Katame cattāro?
What four?
an4.110:1.10 #
Āgataviso na ghoraviso,
One whose venom is fast-acting but not lethal,
an4.110:1.11 #
ghoraviso na āgataviso,
one whose venom is lethal but not fast-acting,
an4.110:1.12 #
āgataviso ca ghoraviso ca,
one whose venom is both fast-acting and lethal, and
an4.110:1.13 #
nevāgataviso na ghoraviso.
one whose venom is neither fast-acting nor lethal.
an4.110:2.1 #
Kathañca, bhikkhave, puggalo āgataviso hoti, na ghoraviso?
And how is an individual’s venom fast-acting but not lethal?
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 36.128
an4.110:2.2 #
Idha, bhikkhave, ekacco puggalo abhiṇhaṁ kujjhati.
It’s when an individual is often angry,
an4.110:2.3 #
So ca khvassa kodho na dīgharattaṁ anuseti.
but their anger doesn’t linger long.
an4.110:2.4 #
Evaṁ kho, bhikkhave, puggalo āgataviso hoti, na ghoraviso.
That’s how an individual’s venom is fast-acting but not lethal.
an4.110:2.5 #
Seyyathāpi so, bhikkhave, āsīviso āgataviso, na ghoraviso;
That individual is like a viper whose venom is fast-acting but not lethal.
an4.110:2.6 #
tathūpamāhaṁ, bhikkhave, imaṁ puggalaṁ vadāmi.
an4.110:3.1 #
Kathañca, bhikkhave, puggalo ghoraviso hoti, na āgataviso?
And how is an individual’s venom lethal but not fast-acting?
an4.110:3.2 #
Idha, bhikkhave, ekacco puggalo na heva kho abhiṇhaṁ kujjhati.
It’s when an individual is not often angry,
an4.110:3.3 #
So ca khvassa kodho dīgharattaṁ anuseti.
but their anger lingers for a long time.
an4.110:3.4 #
Evaṁ kho, bhikkhave, puggalo ghoraviso hoti, na āgataviso.
an4.110:3.5 #
Seyyathāpi so, bhikkhave, āsīviso ghoraviso, na āgataviso;
an4.110:3.6 #
tathūpamāhaṁ, bhikkhave, imaṁ puggalaṁ vadāmi.
an4.110:4.1 #
Kathañca, bhikkhave, puggalo āgataviso ca hoti ghoraviso ca?
And how is an individual’s venom both fast-acting and lethal?
อ้างอิงสยามรัฐ 21.150
an4.110:4.2 #
Idha, bhikkhave, ekacco puggalo abhiṇhaṁ kujjhati.
It’s when an individual is often angry,
an4.110:4.3 #
So ca khvassa kodho dīgharattaṁ anuseti.
and their anger lingers for a long time.
an4.110:4.4 #
Evaṁ kho, bhikkhave, puggalo āgataviso ca hoti ghoraviso ca.
an4.110:4.5 #
Seyyathāpi so, bhikkhave, āsīviso āgataviso ca ghoraviso ca;
an4.110:4.6 #
tathūpamāhaṁ, bhikkhave, imaṁ puggalaṁ vadāmi.
an4.110:5.1 #
Kathañca, bhikkhave, puggalo nevāgataviso hoti na ghoraviso?
And how is an individual’s venom neither fast-acting nor lethal?
an4.110:5.2 #
Idha, bhikkhave, ekacco puggalo na heva kho abhiṇhaṁ kujjhati.
It’s when an individual is not often angry,
an4.110:5.3 #
So ca khvassa kodho na dīgharattaṁ anuseti.
and their anger doesn’t linger long.
an4.110:5.4 #
Evaṁ kho, bhikkhave, puggalo nevāgataviso hoti, na ghoraviso.
an4.110:5.5 #
Seyyathāpi so, bhikkhave, āsīviso nevāgataviso na ghoraviso;
an4.110:5.6 #
tathūpamāhaṁ, bhikkhave, imaṁ puggalaṁ vadāmi.
an4.110:5.7 #
Ime kho, bhikkhave, cattāro āsīvisūpamā puggalā santo saṁvijjamānā lokasmin”ti.
These four individuals similar to vipers are found in the world.”
an4.110:5.8 #
Dasamaṁ.
an4.110:5.9 #
Valāhakavaggo paṭhamo.
an4.110:6.0 #
Tassuddānaṁ
an4.110:6.1 #
Dve valāhā kumbha udaka,
an4.110:6.2 #
rahadā dve honti ambāni;
an4.110:6.3 #
Mūsikā balībaddā rukkhā,
an4.110:6.4 #
āsīvisena te dasāti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๑ — อังคุตตรนิกาย จตุกกนิบาต
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน