PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๑ — อังคุตตรนิกาย จตุกกนิบาต
› ข้อ 18
‹ กลับ
อคติสูตร ที่ ๒
เล่ม ๒๑ — อังคุตตรนิกาย จตุกกนิบาต · ข้อ 18 ·
อํ.จตุก. ๒๑/๔๖๒ ↗
‹ ข้อ 17
ข้อ 19 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๘] ดูกรภิกษุทั้งหลาย การไม่ถึงอคติ ๔ ประการนี้ ๔ ประการ เป็นไฉน บุคคลย่อมไม่ถึงฉันทาคติ ย่อมไม่ถึงโทสาคติ ย่อมไม่ถึงโมหาคติ ย่อมไม่ถึงภยาคติ ดูกรภิกษุทั้งหลาย การไม่ถึงอคติ ๔ ประการนี้แล ฯ ผู้ใดไม่ประพฤติล่วงธรรม เพราะความรัก ความชัง ความหลง ความกลัว ยศของผู้นั้น ย่อมเต็มเปี่ยม ดุจ พระจันทร์ข้างขึ้น ฉะนั้น ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
an4.18:1.1
#
จตฺตารีมานิ ภิกฺขเว นาคติคมนานิ
🤖 AI จับคู่
“Cattārimāni, bhikkhave, nāgatigamanāni.
“Mendicants, there are these four ways of making unprejudiced decisions.
อ้างอิง
พุทธชยันตี 19.38
an4.18:1.2
#
กตมานิ จตฺตาริ
🤖 AI จับคู่
Katamāni cattāri?
What four?
an4.18:1.3
#
น ฉนฺทาคตึ คจฺฉติ น โทสาคตึ คจฺฉติ น โมหาคตึ คจฺฉติ น ภยาคตึ คจฺฉติ
🤖 AI จับคู่
Na chandāgatiṁ gacchati, na dosāgatiṁ gacchati, na mohāgatiṁ gacchati, na bhayāgatiṁ gacchati—
Making decisions unprejudiced by favoritism, hostility, stupidity, and cowardice.
an4.18:1.4
#
อิมานิ โข ภิกฺขเว จตฺตาริ นาคติคมนานีติ ฯ
🤖 AI จับคู่
Imāni kho, bhikkhave, cattāri nāgatigamanānīti.
These are the four ways of making unprejudiced decisions.
an4.18:2.1
#
ฉนฺทา โทสา ภยา โมหา
🤖 AI จับคู่
Chandā dosā bhayā mohā,
If you don’t act against the teaching
an4.18:2.2
#
โย ธมฺมํ นาติวตฺตติ
🤖 AI จับคู่
yo dhammaṁ nātivattati;
out of favoritism, hostility, cowardice, and stupidity,
an4.18:2.3
#
อาปูรติ ตสฺส ยโส
🤖 AI จับคู่
Āpūrati tassa yaso,
your fame swells,
an4.18:2.4
#
สุกฺกปกฺเขว จนฺทิมาติ ฯ
🤖 AI จับคู่
sukkapakkheva candimā”ti.
like the moon in the waxing fortnight.”
an4.18:2.5
#
—
Aṭṭhamaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๑ — อังคุตตรนิกาย จตุกกนิบาต
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน