อถโข อายสฺมา อานนฺโท เยนายสฺมา สารีปุตฺโต
เตนุสงฺกมิ อุปสงฺกมิตฺวา อายสฺมตา สารีปุตฺเตน สทฺธึ สมฺโมทิ🤖 AI จับคู่
Atha kho āyasmā ānando yenāyasmā sāriputto tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āyasmatā sāriputtena saddhiṁ sammodi.
Then Venerable Ānanda went up to Venerable Sāriputta, and exchanged greetings with him.
สมฺโมทนียํ กถํ สาราณียํ ๑- วีติสาเรตฺวา เอกมนฺตํ นิสีทิ เอกมนฺตํ
นิสินฺโน โข อายสฺมา อานนฺโท อายสฺมนฺตํ สารีปุตฺตํ เอตทโวจ🤖 AI จับคู่
Sammodanīyaṁ kathaṁ sāraṇīyaṁ vītisāretvā ekamantaṁ nisīdi. Ekamantaṁ nisinno kho āyasmā ānando āyasmantaṁ sāriputtaṁ etadavoca:
When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said to him:
กิตฺตาวตา นุ โข อาวุโส สารีปุตฺต ภิกฺขุ ขิปฺปนิสนฺติ จ โหติ
กุสเลสุ ธมฺเมสุ สุคฺคหิตคฺคาหี จ พหุญฺจ คณฺหาติ คหิตญฺจสฺส
นปฺปมุสฺสตีติ🤖 AI จับคู่
“Kittāvatā nu kho, āvuso sāriputta, bhikkhu khippanisanti ca hoti, kusalesu dhammesu suggahitaggāhī ca, bahuñca gaṇhāti, gahitañcassa nappamussatī”ti?
“Reverend Sāriputta, how are we to define a mendicant who is quick-witted when it comes to skillful teachings, who learns well, learns much, and does not forget what they’ve learned?”
อ้างอิงพุทธชยันตี 20.326
อายสฺมา โข อานนฺโท พหุสฺสุโต🤖 AI จับคู่
“Āyasmā kho ānando bahussuto.
“Well, Venerable Ānanda, you’re very learned.
ปฏิภาตุ
อายสฺมนฺตญฺเญว อานนฺทนฺติ ฯ🤖 AI จับคู่
Paṭibhātu āyasmantaṁyeva ānandan”ti.
Why don’t you clarify this yourself?”
เตนหาวุโส สารีปุตฺต สุณาหิ สาธุกํ
มนสิกโรหิ ภาสิสฺสามีติ ฯ🤖 AI จับคู่
“Tenahāvuso sāriputta, suṇāhi, sādhukaṁ manasi karohi; bhāsissāmī”ti.
“Well then, Reverend Sāriputta, listen and apply your mind well, I will speak.”
เอวมาวุโสติ โข อายสฺมา สารีปุตฺโต
อายสฺมโต อานนฺทสฺส ปจฺจสฺโสสิ ฯ🤖 AI จับคู่
“Evamāvuso”ti kho āyasmā sāriputto āyasmato ānandassa paccassosi.
“Yes, reverend,” Sāriputta replied.
อายสฺมา อานนฺโท เอตทโวจ🤖 AI จับคู่
Āyasmā ānando etadavoca:
Venerable Ānanda said this:
อิธาวุโส สารีปุตฺต ภิกฺขุ อตฺถกุสโล จ โหติ ธมฺมกุสโล จ
พฺยญฺชนกุสโล จ นิรุตฺติกุสโล จ ปุพฺพาปรกุสโล จ🤖 AI จับคู่
“Idhāvuso sāriputta, bhikkhu atthakusalo ca hoti, dhammakusalo ca, byañjanakusalo ca, niruttikusalo ca, pubbāparakusalo ca.
“It’s when a mendicant is skilled in the meaning, skilled in the teaching, skilled in definition, skilled in phrasing, and skilled in sequence.
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 37.187
เอตฺตาวตา
@เชิงอรรถ: ๑ ม. สารณียํ ฯ สพฺพตฺถ อิทิสเมว ฯ
โข อาวุโส สารีปุตฺต ภิกฺขุ ขิปฺปนิสนฺติ จ โหติ กุสเลสุ ธมฺเมสุ
สุคฺคหิตคฺคาหี จ พหุญฺจ คณฺหาติ คหิตญฺจสฺส นปฺปมุสฺสตีติ🤖 AI จับคู่
Ettāvatā kho, āvuso sāriputta, bhikkhu khippanisanti ca hoti kusalesu dhammesu, suggahitaggāhī ca, bahuñca gaṇhāti, gahitañcassa nappamussatī”ti.
That is how to define a mendicant who is quick-witted when it comes to skillful teachings, who learns well, learns much, and does not forget what they’ve learned.”
อจฺฉริยํ อาวุโส อพฺภุตํ อาวุโส🤖 AI จับคู่
“Acchariyaṁ, āvuso, abbhutaṁ, āvuso.
“It’s incredible, it’s amazing!
ยาว สุภาสิตญฺจิทํ อายสฺมตา
อานนฺเทน🤖 AI จับคู่
Yāva subhāsitañcidaṁ āyasmatā ānandena.
How well this was said by Venerable Ānanda!
อิเมหิ จ มยํ ปญฺจหิ ธมฺเมหิ สมนฺนาคตํ อายสฺมนฺตํ
อานนฺทํ ธาเรม🤖 AI จับคู่
Imehi ca mayaṁ pañcahi dhammehi samannāgataṁ āyasmantaṁ ānandaṁ dhārema:
And we will remember Venerable Ānanda as someone who possesses these five qualities:
อายสฺมา อานนฺโท อตฺถกุสโล ธมฺมกุสโล พฺยญฺชนกุสโล
นิรุตฺติกุสโล ปุพฺพาปรกุสโลติ ฯ🤖 AI จับคู่
‘āyasmā ānando atthakusalo dhammakusalo byañjanakusalo niruttikusalo pubbāparakusalo’”ti.
‘Reverend Ānanda is skilled in the meaning, skilled in the teaching, skilled in definition, skilled in phrasing, and skilled in sequence.’”