‹ กลับ
เจโตขีลสูตร
เล่ม ๒๒ — อังคุตตรนิกาย ปัญจก–ฉักกนิบาต · ข้อ 205 · อํ.ปัญจก. ๒๒/๕๗๘๔ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๐๕] ดูกรภิกษุทั้งหลาย ตะปูตรึงใจ ๕ ประการนี้ ๕ ประการเป็นไฉน คือ ภิกษุในธรรมวินัยนี้ ย่อมเคลือบแคลงสงสัย ไม่น้อมใจเชื่อ ไม่เลื่อมใส ในศาสดา ภิกษุใด ย่อมเคลือบแคลงสงสัย ไม่น้อมใจเชื่อ ไม่เลื่อมใสในศาสดา จิตของภิกษุนั้นย่อมไม่น้อมไปเพื่อความเพียร เพื่อความประกอบเนืองๆ เพื่อ กระทำติดต่อ เพื่อบำเพ็ญเพียร นี้เป็นตะปูตรึงใจข้อที่ ๑ ฯ อีกประการหนึ่ง ภิกษุย่อมเคลือบแคลงสงสัย ไม่น้อมใจเชื่อ ไม่เลื่อมใส ในธรรม ภิกษุใด ย่อมเคลือบแคลงสงสัย ไม่น้อมใจเชื่อ ไม่เลื่อมใสในธรรม จิตของภิกษุนั้นย่อมไม่น้อมไปเพื่อความเพียร เพื่อความประกอบเนืองๆ เพื่อ กระทำติดต่อ เพื่อบำเพ็ญเพียร นี้เป็นตะปูตรึงใจข้อที่ ๒ ฯ อีกประการหนึ่ง ภิกษุย่อมเคลือบแคลงสงสัย ไม่น้อมใจเชื่อ ไม่เลื่อม ใสในพระสงฆ์ ภิกษุใด ย่อมเคลือบแคลงสงสัย ไม่น้อมใจเชื่อ ไม่เลื่อมใสใน พระสงฆ์ จิตของภิกษุนั้นย่อมไม่น้อมไปเพื่อความเพียร เพื่อความประกอบเนืองๆ เพื่อกระทำติดต่อ เพื่อบำเพ็ญเพียร นี้เป็นตะปูตรึงใจข้อที่ ๓ ฯ อีกประการหนึ่ง ภิกษุย่อมเคลือบแคลงสงสัย ไม่น้อมใจเชื่อ ไม่เลื่อมใส ในสิกขา ภิกษุใด ย่อมเคลือบแคลงสงสัย ไม่น้อมใจเชื่อ ไม่เลื่อมใสในสิกขา จิตของภิกษุนั้นย่อมไม่น้อมไปเพื่อความเพียร เพื่อความประกอบเนืองๆ เพื่อ กระทำติดต่อ เพื่อบำเพ็ญเพียร นี้เป็นตะปูตรึงใจข้อที่ ๔ ฯ อีกประการหนึ่ง ภิกษุย่อมโกรธ มีใจไม่แช่มชื่น มีจิตอันโทสะกระทบ แล้ว กระด้างในพวกเพื่อนพรหมจรรย์ จิตของภิกษุนั้นย่อมไม่น้อมไปเพื่อความ เพียร เพื่อความประกอบเนืองๆ เพื่อกระทำติดต่อ เพื่อบำเพ็ญเพียร นี้เป็นตะปู ตรึงใจข้อที่ ๕ ดูกรภิกษุทั้งหลาย ตะปูตรึงใจ ๕ ประการนี้แล ฯ
เทียบรายประโยค (16 ประโยค)
an5.205:1.2 #
Katame pañca?
What five?
an5.205:0.1 #
Aṅguttara Nikāya 5.205
Numbered Discourses 5.205
an5.205:0.2 #
21. Kimilavagga
21. With Kimbila
an5.205:0.3 #
Cetokhilasutta
Hard-heartedness
an5.205:1.1 #
ปญฺจิเม ภิกฺขเว เจโตขิลา กตเม ปญฺจ🤖 AI จับคู่
“Pañcime, bhikkhave, cetokhilā.
“Mendicants, there are these five kinds of hard-heartedness.
อ้างอิงPTS 3.249 · ฉัฏฐสังคายนา 37.229
an5.205:1.3 #
อิธ@เชิงอรรถ: ๑ ม. วิตรติ ฯ ๒-๓ ม. ยุ. ภทฺโท ฯ ภิกฺขเว ภิกฺขุ สตฺถริ กงฺขติ วิจิกิจฺฉติ นาธิมุจฺจติ น สมฺปสีทติ🤖 AI จับคู่
Idha, bhikkhave, bhikkhu satthari kaṅkhati vicikicchati nādhimuccati na sampasīdati.
Firstly, a mendicant has doubts about the Teacher. They’re uncertain, undecided, and lacking confidence.
an5.205:1.4 #
โย โส ภิกฺขเว ภิกฺขุ สตฺถริ กงฺขติ วิจิกิจฺฉติ นาธิมุจฺจติ น สมฺปสีทติ ตสฺส จิตฺตํ น นมติ อาตปฺปาย อนุโยคาย สาตจฺจาย ปธานาย🤖 AI จับคู่
Yo so, bhikkhave, bhikkhu satthari kaṅkhati vicikicchati nādhimuccati na sampasīdati, tassa cittaṁ na namati ātappāya anuyogāya sātaccāya padhānāya.
This being so, their mind doesn’t incline toward keenness, commitment, persistence, and striving.
an5.205:1.5 #
ยสฺส จิตฺตํ น นมติ อาตปฺปาย อนุโยคาย สาตจฺจาย ปธานาย อยํ ปฐโม เจโตขิโล ฯ🤖 AI จับคู่
Yassa cittaṁ na namati ātappāya anuyogāya sātaccāya padhānāya, ayaṁ paṭhamo cetokhilo.
This is the first kind of hard-heartedness.
an5.205:2.1 #
ปุน จปรํ ภิกฺขเว ภิกฺขุ ธมฺเม🤖 AI จับคู่
Puna caparaṁ, bhikkhave, bhikkhu dhamme kaṅkhati …pe…
Furthermore, a mendicant has doubts about the teaching …
an5.205:2.2 #
สงฺเฆ🤖 AI จับคู่
saṅghe kaṅkhati …pe…
the Saṅgha …
an5.205:2.3 #
สิกฺขาย🤖 AI จับคู่
sikkhāya kaṅkhati …pe…
the training …
an5.205:2.4 #
สพฺรหฺมจารีสุ กุปิโต โหติ อนตฺตมโน อาหตจิตฺโต ขิลชาโต🤖 AI จับคู่
sabrahmacārīsu kupito hoti anattamano āhatacitto khilajāto.
A mendicant is angry and upset with their spiritual companions, resentful and closed off.
an5.205:2.5 #
โย โส ภิกฺขเว ภิกฺขุ สพฺรหฺมจารีสุ กุปิโต โหติ อนตฺตมโน อาหตจิตฺโต ขิลชาโต ตสฺส จิตฺตํ น นมติ อาตปฺปาย อนุโยคาย สาตจฺจาย ปธานาย🤖 AI จับคู่
Yo so, bhikkhave, bhikkhu sabrahmacārīsu kupito hoti anattamano āhatacitto khilajāto, tassa cittaṁ na namati ātappāya anuyogāya sātaccāya padhānāya.
This being so, their mind doesn’t incline toward keenness, commitment, persistence, and striving.
an5.205:2.6 #
ยสฺส จิตฺตํ น นมติ อาตปฺปาย อนุโยคาย สาตจฺจาย ปธานาย อยํ ปญฺจโม เจโตขิโล ฯ🤖 AI จับคู่
Yassa cittaṁ na namati ātappāya anuyogāya sātaccāya padhānāya, ayaṁ pañcamo cetokhilo.
This is the fifth kind of hard-heartedness.
an5.205:2.7 #
อิเม โข ภิกฺขเว ปญฺจ เจโตขิลาติ ฯ🤖 AI จับคู่
Ime kho, bhikkhave, pañca cetokhilā”ti.
These are the five kinds of hard-heartedness.”
an5.205:2.8 #
Pañcamaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๒ — อังคุตตรนิกาย ปัญจก–ฉักกนิบาต
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน