‹ กลับ
ภัตตสูตร
เล่ม ๒๒ — อังคุตตรนิกาย ปัญจก–ฉักกนิบาต · ข้อ 228 · อํ.ปัญจก. ๒๒/๖๐๙๔ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๒๘] ดูกรภิกษุทั้งหลาย โทษ ๕ ประการนี้ มีอยู่ในสกุลที่หุงต้ม อาหารในเวลาสาย ๕ ประการเป็นไฉน คือ ย่อมไม่ได้ต้อนรับแขกที่ควรต้อนรับ ตามเวลา ๑ ไม่ได้บูชาเทวดาผู้รับพลีตามเวลา ๑ ไม่ได้ต้อนรับสมณพราหมณ์ผู้ ฉันหนเดียว งดการฉันในเวลากลางคืน เว้นการฉันในเวลาวิกาลตามเวลา ๑ พวกคนใช้ คนงาน และบริวารหลบหน้าทำการงาน ๑ อาหารที่บริโภคตามเวลาที่ ไม่ควรเช่นนั้นไม่มีโอชา ๑ ดูกรภิกษุทั้งหลาย โทษ ๕ ประการนี้แล มีอยู่ใน สกุลที่หุงต้มอาหารในเวลาสาย ฯ ดูกรภิกษุทั้งหลาย อานิสงส์ ๕ ประการนี้ มีอยู่ในสกุลที่หุงต้มอาหาร ตามเวลา ๕ ประการเป็นไฉน คือ ย่อมได้ต้อนรับแขกที่ควรต้อนรับตามเวลา ๑ ย่อมได้บูชาเทวดาผู้รับพลีตามเวลา ๑ ย่อมได้ต้อนรับสมณพราหมณ์ผู้ฉันหนเดียว งดการฉันในเวลากลางคืน เว้นการฉันในเวลาวิกาลตามเวลา ๑ คนใช้ คนงาน และบริวารย่อมไม่หลบหน้าทำการงาน ๑ อาหารที่บริโภคตามเวลาที่ควรเช่นนั้น ย่อมมีโอชา ๑ ดูกรภิกษุทั้งหลาย อานิสงส์ ๕ ประการนี้แล มีอยู่ในสกุลที่ หุงต้มอาหารตามเวลา ฯ
เทียบรายประโยค (20 ประโยค)
an5.228:1.1 #
ปญฺจิเม ภิกฺขเว อาทีนวา อุสฺสูรภตฺเต กุเล🤖 AI จับคู่
“Pañcime, bhikkhave, ādīnavā ussūrabhatte kule.
“Mendicants, there are these five drawbacks for a family who takes their meals late in the day.
อ้างอิงPTS 3.260 · ฉัฏฐสังคายนา 37.240 · พุทธชยันตี 20.422
an5.228:0.1 #
Aṅguttara Nikāya 5.228
Numbered Discourses 5.228
an5.228:0.2 #
23. Dīghacārikavagga
23. Long Wandering
an5.228:0.3 #
Ussūrabhattasutta
Eating Late
an5.228:1.2 #
กตเม ปญฺจ🤖 AI จับคู่
Katame pañca?
What five?
an5.228:1.3 #
เย เต อติถี ปาหุนา เต น กาเลน ปฏิปูเชนฺติ🤖 AI จับคู่
Ye te atithī pāhunā, te na kālena paṭipūjenti;
When guests visit, they are not served on time.
an5.228:1.4 #
ยา ตา พลิปฏิคฺคาหิกา เทวตา ตา น กาเลน ปฏิปูเชนฺติ🤖 AI จับคู่
yā tā balipaṭiggāhikā devatā, tā na kālena paṭipūjenti;
The deities who accept spirit-offerings are not served on time.
an5.228:1.5 #
เย เต สมณพฺราหฺมณา เอกภตฺติกา รตฺตูปรตา วิรตา วิกาลโภชนา เต น กาเลน ปฏิปูเชนฺติ🤖 AI จับคู่
ye te samaṇabrāhmaṇā ekabhattikā rattūparatā viratā vikālabhojanā, te na kālena paṭipūjenti;
Ascetics and brahmins who eat in one part of the day, abstaining from eating at night, and from food at the wrong time are not served on time.
an5.228:1.6 #
ทาสกมฺมกรโปริสา วิมุขา กมฺมํ กโรนฺติ🤖 AI จับคู่
dāsakammakaraporisā vimukhā kammaṁ karonti;
Bondservants, workers, and staff do their duties neglectfully.
an5.228:1.7 #
ตาวตกญฺเญว อสมเยน ภุตฺตํ อโนชวนฺตํ โหติ🤖 AI จับคู่
tāvatakaṁyeva asamayena bhuttaṁ anojavantaṁ hoti.
A meal eaten during the wrong period is not nutritious.
an5.228:1.8 #
อิเม โข ภิกฺขเว ปญฺจ อาทีนวา อุสฺสูรภตฺเต กุเล ฯ🤖 AI จับคู่
Ime kho, bhikkhave, pañca ādīnavā ussūrabhatte kule.
These are the five drawbacks for a family who takes their meals late in the day.
an5.228:2.1 #
ปญฺจิเม ภิกฺขเว อานิสํสา สมยภตฺเต กุเล🤖 AI จับคู่
Pañcime, bhikkhave, ānisaṁsā samayabhatte kule.
There are these five benefits for a family who takes their meals at a proper time.
an5.228:2.2 #
กตเม ปญฺจ🤖 AI จับคู่
Katame pañca?
What five?
an5.228:2.3 #
เย เต อติถี ปาหุนา เต กาเลน ปฏิปูเชนฺติ🤖 AI จับคู่
Ye te atithī pāhunā, te kālena paṭipūjenti;
When guests visit, they are served on time.
an5.228:2.4 #
ยา ตา พลิปฏิคฺคาหิกา เทวตา ตา กาเลน ปฏิปูเชนฺติ🤖 AI จับคู่
yā tā balipaṭiggāhikā devatā, tā kālena paṭipūjenti;
The deities who accept spirit-offerings are served on time.
an5.228:2.5 #
เย เต สมณพฺราหฺมณา เอกภตฺติกา รตฺตูปรตา วิรตา วิกาลโภชนา เต กาเลน ปฏิปูเชนฺติ🤖 AI จับคู่
ye te samaṇabrāhmaṇā ekabhattikā rattūparatā viratā vikālabhojanā, te kālena paṭipūjenti;
Ascetics and brahmins who eat in one part of the day, abstaining from eating at night, and from food at the wrong time are served on time.
an5.228:2.6 #
ทาสกมฺมกรโปริสา อวิมุขา กมฺมํ กโรนฺติ🤖 AI จับคู่
dāsakammakaraporisā avimukhā kammaṁ karonti;
Bondservants, workers, and staff do their duties attentively.
an5.228:2.7 #
ตาวตกญฺเญว สมเยน ภุตฺตํ โอชวนฺตํ โหติ🤖 AI จับคู่
tāvatakaṁyeva samayena bhuttaṁ ojavantaṁ hoti.
A meal eaten during the proper period is nutritious.
an5.228:2.8 #
อิเม โข ภิกฺขเว ปญฺจ อานิสํสา สมยภตฺเต กุเลติ ฯ🤖 AI จับคู่
Ime kho, bhikkhave, pañca ānisaṁsā samayabhatte kule”ti.
These are the five benefits for a family who takes their meals at a proper time.”
an5.228:2.9 #
Aṭṭhamaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๒ — อังคุตตรนิกาย ปัญจก–ฉักกนิบาต
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน