ปญฺจิเม ภิกฺขเว อาทีนวา กณฺหสปฺเป🤖 AI จับคู่
“Pañcime, bhikkhave, ādīnavā kaṇhasappe.
“Mendicants, there are these five drawbacks of a black snake.
อ้างอิงPTS 3.261 · พุทธชยันตี 20.424
กตเม ปญฺจ🤖 AI จับคู่
Katame pañca?
What five?
โกธโน อุปนาหี โฆรวิโส ทุชิโวฺห มิตฺตทุพฺภี🤖 AI จับคู่
Kodhano, upanāhī, ghoraviso, dujjivho, mittadubbhī.
It’s irritable, acrimonious, venomous, fork-tongued, and treacherous.
อิเม โข ภิกฺขเว
ปญฺจ อาทีนวา กณฺหสปฺเป🤖 AI จับคู่
Ime kho, bhikkhave, pañca ādīnavā kaṇhasappe.
These are the five dangers of a black snake.
เอวเมว โข ภิกฺขเว ปญฺจิเม
อาทีนวา มาตุคาเม🤖 AI จับคู่
Evamevaṁ kho, bhikkhave, pañcime ādīnavā mātugāme.
In the same way there are these five drawbacks of a lady.
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 37.241
กตเม ปญฺจ🤖 AI จับคู่
Katame pañca?
What five?
โกธโน อุปนาหี โฆรวิโส
ทุชิโวฺห มิตฺตทุพฺภี🤖 AI จับคู่
Kodhano, upanāhī, ghoraviso, dujjivho, mittadubbhī.
She’s irritable, acrimonious, venomous, fork-tongued, and treacherous.
ตตฺริทํ ภิกฺขเว มาตุคามสฺส โฆรวิสตา🤖 AI จับคู่
Tatridaṁ, bhikkhave, mātugāmassa ghoravisatā—
This is a lady’s venom:
เยภุยฺเยน ภิกฺขเว มาตุคาโม ติพฺพราโค🤖 AI จับคู่
yebhuyyena, bhikkhave, mātugāmo tibbarāgo.
usually she’s very lustful.
ตตฺริทํ ภิกฺขเว มาตุคามสฺส
ทุชิวฺหตา🤖 AI จับคู่
Tatridaṁ, bhikkhave, mātugāmassa dujjivhatā—
This is a lady’s forked tongue:
เยภุยฺเยน ภิกฺขเว มาตุคาโม ปิสุณวาโจ🤖 AI จับคู่
yebhuyyena, bhikkhave, mātugāmo pisuṇavāco.
usually she backbites.
ตตฺริทํ
ภิกฺขเว มาตุคามสฺส มิตฺตทุพฺภิตา🤖 AI จับคู่
Tatridaṁ, bhikkhave, mātugāmassa mittadubbhitā—
This is a lady’s treachery:
เยภุยฺเยน ภิกฺขเว มาตุคาโม
อติจารินี🤖 AI จับคู่
yebhuyyena, bhikkhave, mātugāmo aticārinī.
usually she’s an adulteress.
อิเม โข ภิกฺขเว ปญฺจ อาทีนวา มาตุคาเมติ🤖 AI จับคู่
Ime kho, bhikkhave, pañca ādīnavā mātugāme”ti.
These are the five drawbacks of a lady.”
ทีฆจาริกวคฺโค ตติโย ฯ🤖 AI จับคู่
Dīghacārikavaggo tatiyo.
ตสฺสุทฺทานํ🤖 AI จับคู่
Tassuddānaṁ
เทฺว ทีฆจาริกา วุตฺตา🤖 AI จับคู่
Dve dīghacārikā vuttā,
อภินิวาสมจฺฉรํ🤖 AI จับคู่
atinivāsamaccharī;
ทุเว กุลูปกา โภโค🤖 AI จับคู่
Dve ca kulūpakā bhogā,
ภตฺตํ ๓- สปฺปาปเร ทุเวติ ฯ
----------
@เชิงอรรถ: ๑ ม. อตินิวาสมจฺฉรี ฯ ยุ. ---มจฺฉเร ฯ ๒ โป. เทฺว กุลูปกํ โภคา ฯ ม. ทุเว@จ กุลูปกา โภคา ฯ ยุ. ทุเว จ ... ฯ ๓ โป. อุสฺสุรภตฺตํ กณฺหสปฺปา อปเร เทฺวติ ฯ
อาวาสิกวคฺโค จตุตฺโถ🤖 AI จับคู่
bhattaṁ sappāpare duveti.