‹ กลับ
ยถาภตมัจเฉรสูตร ที่ ๒
เล่ม ๒๒ — อังคุตตรนิกาย ปัญจก–ฉักกนิบาต · ข้อ 239 · อํ.ปัญจก. ๒๒/๖๒๔๙ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๓๙] ดูกรภิกษุทั้งหลาย ภิกษุเจ้าอาวาสประกอบด้วยธรรม ๕ ประการ เหมือนถูกนำมาเก็บไว้ในนรก ๕ ประการเป็นไฉน คือ เป็นผู้ตระหนี่อาวาส ๑ ตระหนี่สกุล ๑ ตระหนี่ลาภ ๑ ตระหนี่วรรณะ ๑ ย่อมยังศรัทธาไทยให้ตกไป ๑ ดูกรภิกษุทั้งหลาย ภิกษุเจ้าอาวาสประกอบด้วยธรรม ๕ ประการ เหมือนถูกนำมา เก็บไว้ในนรก ฯ ดูกรภิกษุทั้งหลาย ภิกษุเจ้าอาวาสประกอบด้วยธรรม ๕ ประการ เหมือน ถูกเชิญมาอยู่ในสวรรค์ ๕ ประการเป็นไฉน คือ ไม่เป็นผู้ตระหนี่อาวาส ๑ ไม่ ตระหนี่สกุล ๑ ไม่ตระหนี่ลาภ ๑ ไม่ตระหนี่วรรณะ ๑ ไม่ยังศรัทธาไทยให้ตก ไป ๑ ดูกรภิกษุทั้งหลาย ภิกษุเจ้าอาวาสประกอบด้วยธรรม ๕ ประการนี้แล เหมือนถูกเชิญมาอยู่ในสวรรค์ ฯ
เทียบรายประโยค (17 ประโยค)
an5.239:1.1 #
ปญฺจหิ ภิกฺขเว ธมฺเมหิ สมนฺนาคโต อาวาสิโก ภิกฺขุ ยถาภตํ นิกฺขิตฺโต เอวํ นิรเย🤖 AI จับคู่
“Pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato āvāsiko bhikkhu yathābhataṁ nikkhitto evaṁ niraye.
“Mendicants, a resident mendicant with five qualities is placed in hell as if delivered there.
an5.239:1.2 #
กตเมหิ ปญฺจหิ🤖 AI จับคู่
Katamehi pañcahi?
What five?
an5.239:1.3 #
อาวาสมจฺฉรี โหติ🤖 AI จับคู่
Āvāsamaccharī hoti;
They’re stingy regarding monasteries,
an5.239:1.4 #
กุลมจฺฉรี โหติ🤖 AI จับคู่
kulamaccharī hoti;
families,
an5.239:1.5 #
ลาภมจฺฉรี โหติ🤖 AI จับคู่
lābhamaccharī hoti;
material things,
an5.239:1.6 #
วณฺณมจฺฉรี โหติ🤖 AI จับคู่
vaṇṇamaccharī hoti;
and praise.
an5.239:1.7 #
สทฺธาเทยฺยํ วินิปาเตติ🤖 AI จับคู่
saddhādeyyaṁ vinipāteti.
And they waste a gift given in faith.
an5.239:1.8 #
อิเมหิ โข ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
Imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato āvāsiko bhikkhu yathābhataṁ nikkhitto evaṁ niraye.
A resident mendicant with these five qualities is placed in hell as if delivered there.
an5.239:2.1 #
ปญฺจหิ ภิกฺขเว ธมฺเมหิ สมนฺนาคโต อาวาสิโก ภิกฺขุ ยถาภตํ นิกฺขิตฺโต เอวํ สคฺเค🤖 AI จับคู่
Pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato āvāsiko bhikkhu yathābhataṁ nikkhitto evaṁ sagge.
A resident mendicant with five qualities is placed in heaven as if delivered there.
อ้างอิงพุทธชยันตี 20.434
an5.239:2.2 #
กตเมหิ ปญฺจหิ🤖 AI จับคู่
Katamehi pañcahi?
What five?
an5.239:2.3 #
น อาวาสมจฺฉรี โหติ🤖 AI จับคู่
Na āvāsamaccharī hoti;
They’re not stingy regarding monasteries,
an5.239:2.4 #
น กุลมจฺฉรี โหติ🤖 AI จับคู่
na kulamaccharī hoti;
families,
an5.239:2.5 #
น ลาภมจฺฉรี โหติ🤖 AI จับคู่
na lābhamaccharī hoti;
material things,
an5.239:2.6 #
น วณฺณมจฺฉรี โหติ🤖 AI จับคู่
na vaṇṇamaccharī hoti;
and praise.
an5.239:2.7 #
สทฺธาเทยฺยํ น วินิปาเตติ🤖 AI จับคู่
saddhādeyyaṁ na vinipāteti.
And they don’t waste a gift given in faith.
an5.239:2.8 #
อิเมหิ โข ฯเป🤖 AI จับคู่
Imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato āvāsiko bhikkhu yathābhataṁ nikkhitto evaṁ sagge”ti.
A resident mendicant with these five qualities is placed in heaven as if delivered there.”
an5.239:2.9 #
🤖 AI จับคู่
Navamaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๒ — อังคุตตรนิกาย ปัญจก–ฉักกนิบาต
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน