ปญฺจิเม ภิกฺขเว สทฺเธ กุลปุตฺเต อานิสํสา🤖 AI จับคู่
“Pañcime, bhikkhave, saddhe kulaputte ānisaṁsā.
“Mendicants, a faithful gentleman gets five benefits.
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 37.38
กตเม
ปญฺจ🤖 AI จับคู่
Katame pañca?
What five?
เย เต ภิกฺขเว โลเก สนฺโต สปฺปุริสา เต สทฺธญฺเญว
ปฐมํ อนุกมฺปนฺตา อนุกมฺปนฺติ โน ตถา อสฺสทฺธํ🤖 AI จับคู่
Ye te, bhikkhave, loke santo sappurisā te saddhaññeva paṭhamaṁ anukampantā anukampanti, no tathā assaddhaṁ;
The true persons in the world show sympathy first to the faithful, not so much to the unfaithful.
สทฺธญฺเญว
ปฐมํ อุปสงฺกมนฺตา อุปสงฺกมนฺติ โน ตถา อสฺสทฺธํ🤖 AI จับคู่
saddhaññeva paṭhamaṁ upasaṅkamantā upasaṅkamanti, no tathā assaddhaṁ;
They first approach the faithful, not so much the unfaithful.
สทฺธสฺเสว ๒-
ปฐมํ ปฏิคฺคณฺหนฺตา ปฏิคฺคณฺหนฺติ โน ตถา อสฺสทฺธสฺส🤖 AI จับคู่
saddhaññeva paṭhamaṁ paṭiggaṇhantā paṭiggaṇhanti, no tathā assaddhaṁ;
They first receive alms from the faithful, not so much the unfaithful.
สทฺธสฺเสว ๓- ปฐมํ ธมฺมํ เทเสนฺตา เทเสนฺติ โน ตถา อสฺสทฺธสฺส🤖 AI จับคู่
saddhaññeva paṭhamaṁ dhammaṁ desentā desenti, no tathā assaddhaṁ;
They first teach Dhamma to the faithful, not so much the unfaithful.
สทฺโธ กายสฺส เภทา ปรมฺมรณา สุคตึ สคฺคํ โลกํ อุปปชฺชติ🤖 AI จับคู่
saddho kāyassa bhedā paraṁ maraṇā sugatiṁ saggaṁ lokaṁ upapajjati.
When their body breaks up, after death, the faithful are reborn in a good place, a heavenly realm.
อิเม
โข ภิกฺขเว ปญฺจ สทฺเธ กุลปุตฺเต อานิสํสา🤖 AI จับคู่
Ime kho, bhikkhave, pañca saddhe kulaputte ānisaṁsā.
A faithful gentleman gets these five benefits.
เสยฺยถาปิ ภิกฺขเว
สุภูมิยํ จตุมฺมหาปเถ ๔- มหานิโคฺรโธ สมนฺตา ปกฺขีนํ ปฏิสฺสรณํ โหติ🤖 AI จับคู่
Seyyathāpi, bhikkhave, subhūmiyaṁ catumahāpathe mahānigrodho samantā pakkhīnaṁ paṭisaraṇaṁ hoti;
Suppose there was a great banyan tree at a level crossroads. It would become a refuge for birds from all around.
อ้างอิงPTS 3.43
เอวเมว โข ภิกฺขเว สทฺโธ กุลปุตฺโต พหุโน ชนสฺส ปฏิสฺสรณํ โหติ
@เชิงอรรถ: ๑ สี. ปฏิภานกํ ม. ปฏิภาณกํ ฯ ๒ ม. สทฺธญฺเญว ฯ ๓ ม. อสทฺธํ ฯ@๔ โป. ยุ. จาตุมหาปเถ ฯ ม. จตุมหา ... ฯ
ภิกฺขูนํ ภิกฺขุนีนํ อุปาสกานํ อุปาสิกานนฺติ ฯ🤖 AI จับคู่
evamevaṁ kho, bhikkhave, saddho kulaputto bahuno janassa paṭisaraṇaṁ hoti bhikkhūnaṁ bhikkhunīnaṁ upāsakānaṁ upāsikānanti.
In the same way, a faithful gentleman becomes a refuge for many people—monks, nuns, laywomen, and laymen.
สาขาปตฺตผลูเปโต🤖 AI จับคู่
Sākhāpattaphalūpeto,
With its branches, leaves, and fruit,
อ้างอิงพุทธชยันตี 20.66
ขนฺธิมาว มหาทุโม🤖 AI จับคู่
khandhimāva mahādumo;
a great tree with its strong trunk,
มูลวา ผลสมฺปนฺโน🤖 AI จับคู่
Mūlavā phalasampanno,
firmly-rooted and fruit-bearing,
ปติฏฺฐา โหติ ปกฺขินํ🤖 AI จับคู่
patiṭṭhā hoti pakkhinaṁ.
supports many birds.
มโนรเม อายตเน🤖 AI จับคู่
Manorame āyatane,
It’s a lovely place,
เสวนฺติ นํ วิหงฺคมา🤖 AI จับคู่
sevanti naṁ vihaṅgamā;
frequented by the sky-soarers.
ฉายํ ฉายตฺถิกา ยนฺติ🤖 AI จับคู่
Chāyaṁ chāyatthikā yanti,
Those that need shade go in the shade,
ผลตฺถา ผลโภชิโน🤖 AI จับคู่
phalatthā phalabhojino.
those that need fruit enjoy the fruit.
ตเถว สีลสมฺปนฺนํ🤖 AI จับคู่
Tatheva sīlasampannaṁ,
So too, a faithful individual
สทฺธํ ปุริสปุคฺคลํ🤖 AI จับคู่
saddhaṁ purisapuggalaṁ;
is perfect in ethics,
นิวาตวุตฺตึ อตฺถทฺธํ🤖 AI จับคู่
Nivātavuttiṁ atthaddhaṁ,
placid in manner and amenable,
สุรตํ ๑- สขิลํ มุทุํ🤖 AI จับคู่
sorataṁ sakhilaṁ muduṁ.
gentle, courteous, and tender.
วีตราคา วีตโทสา🤖 AI จับคู่
Vītarāgā vītadosā,
Those free of greed, freed of hate,
วีตโมหา อนาสวา🤖 AI จับคู่
vītamohā anāsavā;
free of delusion, undefiled,
ปุญฺญกฺเขตฺตานิ โลกสฺมึ🤖 AI จับคู่
Puññakkhettāni lokasmiṁ,
fields of merit for the world,
เสวนฺติ ตาทิสํ นรํ🤖 AI จับคู่
sevanti tādisaṁ naraṁ.
associate with such a person.
เต ตสฺส ธมฺมํ เทเสนฺติ🤖 AI จับคู่
Te tassa dhammaṁ desenti,
They teach them the Dhamma,
สพฺพทุกฺขาปนูทนํ🤖 AI จับคู่
Sabbadukkhāpanūdanaṁ;
that casts aside all suffering.
ยํ โส ธมฺมํ อิธญฺญาย🤖 AI จับคู่
Yaṁ so dhammaṁ idhaññāya,
Having understood this teaching,
ปรินิพฺพาตนาสโวติ ฯ🤖 AI จับคู่
Parinibbāti anāsavo”ti.
the undefiled one is fully extinguished.”