PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๓ — อังคุตตรนิกาย สัตตก–อัฏฐก–นวกนิบาต
› ข้อ 272
‹ กลับ
คติสูตร
เล่ม ๒๓ — อังคุตตรนิกาย สัตตก–อัฏฐก–นวกนิบาต · ข้อ 272 ·
อํ.สัตตก. ๒๓/๙๘๒๒ ↗
‹ ข้อ 271
ข้อ 273 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๗๒] ดูกรภิกษุทั้งหลาย คติ ๕ ประการนี้ ๕ ประการเป็นไฉน คือ นรก ๑ กำเนิดสัตว์ดิรัจฉาน ๑ เปรตวิสัย ๑ มนุษย์ ๑ เทวดา ๑ ดูกรภิกษุ ทั้งหลาย คติ ๕ ประการนี้แล ฯลฯ ดูกรภิกษุทั้งหลาย เธอทั้งหลายพึงเจริญสติปัฏฐาน ๔ นี้ เพื่อละคติ ๕ ประการนี้แล ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
an9.68:1.1
#
ปญฺจิมา ภิกฺขเว คติโย ฯ
🤖 AI จับคู่
“Pañcimā, bhikkhave, gatiyo.
“Mendicants, there are five destinations.
อ้างอิง
พุทธชยันตี 22.556
an9.68:1.2
#
กตมา ปญฺจ
🤖 AI จับคู่
Katamā pañca?
What five?
an9.68:1.3
#
นิรโย ติรจฺฉานโยนิ ปิตฺติวิสโย มนุสฺสา เทวา ฯ
🤖 AI จับคู่
Nirayo, tiracchānayoni, pettivisayo, manussā, devā—
Hell, the animal realm, the ghost realm, humanity, and the gods.
an9.68:1.4
#
อิมา โข ภิกฺขเว ปญฺจ คติโย ฯ
🤖 AI จับคู่
imā kho, bhikkhave, pañca gatiyo.
These are the five destinations.
an9.68:2.1
#
อิมาสํ โข ภิกฺขเว ปญฺจนฺนํ คตีนํ ปหานาย อิเม จตฺตาโร สติปฏฺฐานา ภาเวตพฺพาติ ฯ
🤖 AI จับคู่
Imāsaṁ kho, bhikkhave, pañcannaṁ gatīnaṁ pahānāya …pe… ime cattāro satipaṭṭhānā bhāvetabbā”ti.
To give up these five destinations you should develop the four kinds of mindfulness meditation. …”
an9.68:2.2
#
—
Chaṭṭhaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๓ — อังคุตตรนิกาย สัตตก–อัฏฐก–นวกนิบาต
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน