‹ กลับ
อาฆาตปฏิวินยสูตร
เล่ม ๒๔ — อังคุตตรนิกาย ทสก–เอกาทสกนิบาต · ข้อ 80 · อํ.ทสก. ๒๔/๓๕๒๕ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๘๐] ดูกรภิกษุทั้งหลาย อุบายเป็นเครื่องกำจัดความอาฆาต ๑๐ ประการ นี้ ๑๐ ประการเป็นไฉน คือ บุคคลย่อมกำจัดความอาฆาตว่า บุคคลได้ประพฤติ สิ่งอันไม่เป็นประโยชน์แก่เราแล้ว การประพฤติสิ่งอันเป็นประโยชน์จะพึงได้ใน บุคคลนี้แต่ที่ไหน ๑ บุคคลกำลังประพฤติสิ่งอันไม่เป็นประโยชน์แก่เรา การ ประพฤติสิ่งอันเป็นประโยชน์จะพึงได้ในบุคคลนี้แต่ที่ไหน ๑ บุคคลจักประพฤติ สิ่งอันไม่เป็นประโยชน์แก่เรา การประพฤติสิ่งอันเป็นประโยชน์จะพึงได้ในบุคคล นี้แต่ที่ไหน ๑ ย่อมกำจัดความอาฆาตว่า บุคคลได้ประพฤติสิ่งอันไม่เป็นประโยชน์ แก่ผู้ที่เป็นที่รักที่ชอบใจของเราแล้ว การประพฤติสิ่งอันเป็นประโยชน์จะพึงได้ใน บุคคลนี้แต่ที่ไหน ๑ กำลังประพฤติสิ่งอันไม่เป็นประโยชน์แก่ผู้ที่เป็นที่รักที่ชอบใจ ของเรา การประพฤติสิ่งอันเป็นประโยชน์จะพึงได้ในบุคคลนี้แต่ที่ไหน ๑ จัก ประพฤติสิ่งอันไม่เป็นประโยชน์แก่ผู้ที่เป็นที่รักที่ชอบใจของเรา การประพฤติ สิ่งอันเป็นประโยชน์จะพึงได้ในบุคคลนี้แต่ที่ไหน ๑ ย่อมกำจัดความอาฆาตว่า บุคคลได้ประพฤติสิ่งอันเป็นประโยชน์แก่ผู้ที่ไม่เป็นที่รักไม่เป็นที่ชอบใจของเราแล้ว การประพฤติสิ่งอันไม่เป็นประโยชน์จะพึงได้ในบุคคลนี้แต่ที่ไหน ๑ กำลังประพฤติ สิ่งอันเป็นประโยชน์แก่ผู้ที่ไม่เป็นที่รักไม่เป็นที่ชอบใจของเรา การประพฤติสิ่งอัน ไม่เป็นประโยชน์จะพึงได้ในบุคคลนี้แต่ที่ไหน ๑ จักประพฤติสิ่งอันเป็นประโยชน์ แก่บุคคลผู้ไม่เป็นที่รักไม่เป็นที่ชอบใจของเรา การประพฤติสิ่งอันไม่เป็นประโยชน์ จะพึงได้ในบุคคลนี้แต่ที่ไหน ๑ ย่อมไม่โกรธในที่อันไม่ควร ๑ ดูกรภิกษุทั้งหลาย อุบายเป็นเครื่องกำจัดความอาฆาต ๑๐ ประการนี้แล ฯ ๑. อากังขสูตร ๒. กัณฏกสูตร ๓. อิฏฐสูตร ๔. วัฑฒิสูตร ๕. มิคสาลาสูตร ๖. อภัพพสูตร ๗. กากสูตร ๘. นิคัณฐสูตร ๙. อาฆาตวัตถุสูตร ๑๐. อาฆาตปฏิวินยสูตร ฯ
เทียบรายประโยค (19 ประโยค)
an10.80:1.1 #
ทสยิเม ภิกฺขเว อาฆาตปฏิวินยา🤖 AI จับคู่
“Dasayime, bhikkhave, āghātapaṭivinayā.
“Mendicants, there are these ten ways to get rid of resentment.
อ้างอิงPTS 5.151 · สยามรัฐ 24.161 · ฉัฏฐสังคายนา 40.125
an10.80:1.2 #
กตเม ทส🤖 AI จับคู่
Katame dasa?
What ten?
an10.80:1.3 #
อนตฺถํ เม อจริ ตํ กุเตตฺถ ลพฺภาติ อาฆาตํ ปฏิวิเนติ🤖 AI จับคู่
‘Anatthaṁ me acari, taṁ kutettha labbhā’ti āghātaṁ paṭivineti,
Thinking: ‘They harmed me, but what can I possibly do?’ you get rid of resentment.
an10.80:1.4 #
อนตฺถํ เม จรติ ตํ กุเตตฺถ ลพฺภาติ อาฆาตํ ปฏิวิเนติ🤖 AI จับคู่
‘anatthaṁ me carati, taṁ kutettha labbhā’ti āghātaṁ paṭivineti,
Thinking: ‘They are harming me …’ …
an10.80:1.5 #
อนตฺถํ เม จริสฺสติ ตํ กุเตตฺถ ลพฺภาติ อาฆาตํ ปฏิวิเนติ🤖 AI จับคู่
‘anatthaṁ me carissati, taṁ kutettha labbhā’ti āghātaṁ paṭivineti,
‘They will harm me …’ …
an10.80:1.6 #
ปิยสฺส เม มนาปสฺส อนตฺถํ อจริ ฯเปฯ อนตฺถํ🤖 AI จับคู่
piyassa me manāpassa anatthaṁ acari …pe…
‘They harmed someone I love …’ …
an10.80:1.7 #
จรติ ฯเปฯ อนตฺถํ🤖 AI จับคู่
carati …pe…
‘They are harming someone I love …’
an10.80:1.8 #
จริสฺสติ ตํ กุเตตฺถ ลพฺภาติ อาฆาตํ ปฏิวิเนติ อปฺปิยสฺส เม อมนาปสฺส อตฺถํ อจริ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
carissati, taṁ kutettha labbhāti āghātaṁ paṭivineti, appiyassa me amanāpassa atthaṁ acari …pe…
‘They will harm someone I love …’ … They helped someone I dislike …’ …
an10.80:1.9 #
อตฺถํ จรติ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
atthaṁ carati …pe…
‘They are helping someone I dislike …’ …
an10.80:1.10 #
อตฺถํ จริสฺสติ ตํ กุเตตฺถ ลพฺภาติ อาฆาตํ ปฏิวิเนติ🤖 AI จับคู่
atthaṁ carissati, taṁ kutettha labbhāti āghātaṁ paṭivineti,
Thinking: ‘They will help someone I dislike, but what can I possibly do?’ you get rid of resentment.
an10.80:1.11 #
อฏฺฐาเน จ น กุปฺปติ🤖 AI จับคู่
aṭṭhāne ca na kuppati—
And you don’t get angry for no reason.
an10.80:1.12 #
อิเม โข ภิกฺขเว ทส อาฆาตปฏิวินยาติ ฯ🤖 AI จับคู่
ime kho, bhikkhave, dasa āghātapaṭivinayā”ti.
These are the ten ways of getting rid of resentment.”
an10.80:1.13 #
Dasamaṁ.
an10.80:1.14 #
อากงฺขวคฺโค ตติโย ฯ🤖 AI จับคู่
Ākaṅkhavaggo tatiyo.
an10.80:2.0 #
ตสฺสุทฺทานํ🤖 AI จับคู่
Tassuddānaṁ
an10.80:2.1 #
อากงฺโข กณฺฏโก อิฏฺฐา🤖 AI จับคู่
Ākaṅkho kaṇṭako iṭṭhā,
an10.80:2.2 #
วฑฺฒี จ มิคสาลย ๑- อภพ🤖 AI จับคู่
vaḍḍhi ca migasālāya;
an10.80:2.3 #
ฺโพเจว ๒- กาโก จ🤖 AI จับคู่
Tayo dhammā ca kāko ca,
an10.80:2.4 #
นิคนฺถา ทส วตฺถุนิ ๓- ฯ -------------- เถรวคฺโค จตุตฺโถ🤖 AI จับคู่
nigaṇṭhā dve ca āghātāti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๔ — อังคุตตรนิกาย ทสก–เอกาทสกนิบาต
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน