PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา
› ข้อ 135
‹ กลับ
เสฏฐิปุตตเปตวัตถุ
เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา · ข้อ 135 ·
ขุ.วิ. ๒๖/๔๙๑๑ ↗
‹ ข้อ 134
ข้อ 136 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๓๕] เมื่อพวกเราพากันหมกไหม้อยู่ในนรก ๖ หมื่นปีเต็มบริบูรณ์ โดย ประการทั้งปวง เมื่อไรที่สุดจักมี. ที่สุดไม่มี ที่สุดจักมีแต่ที่ไหน ที่สุดย่อมไม่ปรากฏ แน่ะท่านผู้นิรทุกข์ เพราะเรากับท่านได้ทำบาปกรรมไว้. พวกเราเหล่าใดไม่ให้ของที่มีอยู่ พวกเราเหล่านั้นย่อมเป็นอยู่ลำบาก เมื่อ ไทยธรรมมีอยู่ พวกเราไม่ได้ทำที่พึ่งแก่ตน. เรานั้นไปจากเปตโลกนี้ ได้กำเนิดเป็นมนุษย์แล้ว จักเป็นผู้รู้ความ ประสงค์ สมบูรณ์ด้วยศีล ทำกุศลให้มากเป็นแน่. วันหนึ่ง พระมหาโมคคัลลานเถระลงจากเขาคิชฌกูฏ ได้เห็นเปรตตนหนึ่ง จึงซักถาม ด้วยคาถาว่า
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (23 ประโยค)
pv50:0.2
#
—
Mahāvagga
pv50:0.3
#
สฏฺฐี
✎ ร่าง
15. Seṭṭhiputtapetavatthu
pv50:1.1
#
วสฺสสหสฺสานิ
✎ ร่าง
“Saṭṭhivassasahassāni,
pv50:1.2
#
ปริปุณฺณานิ สพฺพโส
✎ ร่าง
paripuṇṇāni sabbaso;
pv50:1.3
#
นิรเย ปจฺจมานานํ
✎ ร่าง
Niraye paccamānānaṁ,
pv50:1.4
#
กทา อนฺโต ภวิสฺสติ ฯ
✎ ร่าง
kadā anto bhavissati.
pv50:2.1
#
นตฺถิ อนฺโต กุโต อนฺโต
✎ ร่าง
Natthi anto kuto anto,
pv50:2.2
#
น อนฺโต ปฏิทิสฺสติ
✎ ร่าง
na anto paṭidissati;
pv50:2.3
#
ตถา หิ ปกตํ ปาปํ มม
✎ ร่าง
Tathā hi pakataṁ pāpaṁ,
pv50:2.4
#
ตุยฺหญฺจ มาริส ฯ
✎ ร่าง
tuyhaṁ mayhañca mārisā.
pv50:3.1
#
ทุชฺชีวิตมชีวมฺห
✎ ร่าง
Dujjīvitamajīvamha,
อ้างอิง
พุทธชยันตี 27.160
pv50:3.2
#
เย สนฺเต ๓- น ททมฺหเส
✎ ร่าง
ye sante na dadamhase;
pv50:3.3
#
สนฺเตสุ เทยฺยธมฺเมสุ
✎ ร่าง
Santesu deyyadhammesu,
pv50:3.4
#
ทีปํ นากมฺหมตฺตโน ฯ
✎ ร่าง
dīpaṁ nākamha attano.
pv50:4.1
#
โส หิ นูน อิโต คนฺตฺวา
✎ ร่าง
Sohaṁ nūna ito gantvā,
pv50:4.2
#
โยนึ ลทฺธาน มานุสึ
✎ ร่าง
yoniṁ laddhāna mānusiṁ;
pv50:4.3
#
วทญฺญู สีลสมฺปนฺโน
✎ ร่าง
Vadaññū sīlasampanno,
pv50:4.4
#
กาหามิ กุสลํ พหุนฺติ ฯ
✎ ร่าง
kāhāmi kusalaṁ bahun”ti.
pv50:5.1
#
เสฏฺฐิปุตฺตเปตวตฺถุ ปณฺณรสมํ ฯ
✎ ร่าง
Seṭṭhiputtapetavatthu pannarasamaṁ.
pv51:7.3
#
—
Tassa kammavipākena,
pv51:0.1
#
—
Petavatthu
pv51:0.2
#
—
Mahāvagga
pv51:0.3
#
—
16. Saṭṭhikūṭapetavatthu
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน