‹ กลับ
สุภูติเถรคาถา
เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา · ข้อ 138 · ขุ.วิ. ๒๖/๔๙๗๔ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๓๘] ได้ยินว่า ท่านพระสุภูติเถระได้ภาษิตคาถานี้ไว้อย่างนี้ว่า ดูกรฝน กุฎีของเรามุงดีแล้ว มีเครื่องป้องกันอันสบายมิดชิดดี ท่านจงตกลงมา ตามสะดวกเถิด จิตของเราตั้งมั่นดีแล้ว หลุดพ้นแล้วจากกิเลสทั้งปวง เราเป็นผู้มีความเพียรอยู่ เชิญตกลงมาเถิดฝน.
เทียบรายประโยค (5 ประโยค)
thag1.1:4.2 #
เถร./ |๑๓๘.๑| ๑ ฉนฺนา เม กุฏิกา สุขา นิวาตา วสฺส เทว ยถาสุขํ✎ ร่าง
Vassa deva yathāsukhaṁ;
so rain, heavens, as you please!
thag1.1:4.3 #
จิตฺตํ เม สุสมาหิตํ วิมุตฺตํ✎ ร่าง
Cittaṁ me susamāhitaṁ vimuttaṁ,
My mind is serene and freed,
thag1.1:4.4 #
อาตาปี วิหรามิ วสฺสเทวาติ ฯ✎ ร่าง
Ātāpī viharāmi vassa devā”ti.
I practice wholeheartedly: so rain, heavens!
thag1.1:4.5 #
อิตฺถํ สุทํ อายสฺมา สุภูติ เถโร คาถํ อภาสิตฺถาติ ฯ✎ ร่าง
Itthaṁ sudaṁ āyasmā subhūtitthero gāthaṁ abhāsitthāti.
That is how this verse was recited by the senior venerable Subhūti.
thag1.2:0.1 #
Theragāthā 1.2
Verses of the Senior Monks 1.2
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน