‹ กลับ
วนวัจฉสามเณรคาถา
เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา · ข้อ 151 · ขุ.วิ. ๒๖/๕๐๖๓ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๕๑] พระอุปัชฌาย์ของเราได้กล่าวกะเราว่า ดูกรสีวกะ เราจะไปจากที่นี้ กายของเราอยู่ในบ้าน แต่ใจของเราไปอยู่ในป่า แม้เรานอนอยู่ก็ จักไป ความเกี่ยวข้องด้วยหมู่ ย่อมไม่มีแก่ผู้รู้แจ้งชัด.
เทียบรายประโยค (10 ประโยค)
thag1.14:0.3 #
Dutiyavagga
Chapter Two
thag1.14:0.4 #
Sivakasāmaṇeragāthā
The Novice Sivaka
thag1.14:1.1 #
อุปชฺฌาโย มํ อวจาสิ✎ ร่าง
“Upajjhāyo maṁ avaca,
My mentor said to me:
อ้างอิงสยามรัฐ 26.264 · ฉัฏฐสังคายนา 56.165
thag1.14:1.2 #
อิโต คจฺฉามิ สีวก✎ ร่าง
ito gacchāma sīvaka;
“Let’s leave here, Sīvaka.”
thag1.14:1.3 #
คาเม เม วสติ กาโย✎ ร่าง
Gāme me vasati kāyo,
My body lives in the village,
thag1.14:1.4 #
อรญฺญํ เม คโต มโน✎ ร่าง
araññaṁ me gato mano;
but my mind has gone to the wilderness.
thag1.14:1.5 #
เสมานโกปิ คจฺฉามิ✎ ร่าง
Semānakopi gacchāmi,
I go there even when lying down—
thag1.14:1.6 #
นตฺถิ สงฺโค วิชานตนฺติ ฯ✎ ร่าง
natthi saṅgo vijānatan”ti.
you can't chain those who know.
thag1.14:1.7 #
วนวจฺฉสฺส เถรสฺส สามเณโร ฯ✎ ร่าง
… Vanavacchassa therassa (siviko) sāmaṇero ….
thag1.15:0.1 #
Theragāthā 1.15
Verses of the Senior Monks 1.15
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน