PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา
› ข้อ 162
‹ กลับ
นันทิยเถรคาถา
เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา · ข้อ 162 ·
ขุ.วิ. ๒๖/๕๑๒๖ ↗
‹ ข้อ 161
ข้อ 163 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๖๒] จิตของภิกษุใดได้บรรลุผลญาณ สว่างรุ่งเรืองอยู่เป็นนิตย์ ท่านมา เบียดเบียนภิกษุนั้นเข้า จักได้รับทุกข์แน่นอน นะมาร.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
thag1.25:0.3
#
—
Tatiyavagga
Chapter Three
thag1.25:0.4
#
—
Nandiyattheragāthā
Nandiya
thag1.25:1.1
#
โอภาสชาตํ ผลคํ
✎ ร่าง
“Obhāsajātaṁ phalagaṁ,
Dark One, after attacking such a monk—
thag1.25:1.2
#
จิตฺตํ ยสฺส อภิณฺหโส
✎ ร่าง
cittaṁ yassa abhiṇhaso;
one who has arrived at the fruit,
thag1.25:1.3
#
ตาทิสํ ภิกฺขุมาสชฺช
✎ ร่าง
Tādisaṁ bhikkhumāsajja,
and whose mind is always full of light—
thag1.25:1.4
#
กณฺห ทุกฺขํ นิคจฺฉสีติ ฯ
✎ ร่าง
kaṇha dukkhaṁ nigacchasī”ti.
you’ll fall into suffering.
thag1.25:1.5
#
นนฺทิโย เถโร ฯ
✎ ร่าง
… Nandiyo thero ….
thag1.26:0.1
#
—
Theragāthā 1.26
Verses of the Senior Monks 1.26
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน