PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา
› ข้อ 164
‹ กลับ
โลมสกังคิยเถรคาถา
เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา · ข้อ 164 ·
ขุ.วิ. ๒๖/๕๑๓๕ ↗
‹ ข้อ 163
ข้อ 165 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๖๔] เราจักเอาอุระแหวกป่าหญ้าแพรก หญ้าคา หญ้าดอกเลา แฝก หญ้าปล้อง หญ้ามุงกระต่าย พอกพูนวิเวก.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
thag1.27:0.3
#
—
Tatiyavagga
Chapter Three
thag1.27:0.4
#
—
Lomasakaṅgiyattheragāthā
Lomasakaṅgiya
thag1.27:1.1
#
ทพฺพํ กุสํ โปฏกิลํ
✎ ร่าง
“Dabbaṁ kusaṁ poṭakilaṁ,
With my chest I’ll thrust aside
thag1.27:1.2
#
อุสีรํ มุญฺชปพฺพชํ
✎ ร่าง
usīraṁ muñjapabbajaṁ;
the grasses, vines,
thag1.27:1.3
#
อุรสา ปนุทหิสฺสามิ
✎ ร่าง
Urasā panudissāmi,
reeds and creepers,
thag1.27:1.4
#
วิเวกมนุพฺรูหยนฺติ ฯ
✎ ร่าง
vivekamanubrūhayan”ti.
and foster seclusion.
thag1.27:1.5
#
โลมสกงฺคิโย เถโร ฯ
✎ ร่าง
… Lomasakaṅgiyo thero ….
thag1.28:0.1
#
—
Theragāthā 1.28
Verses of the Senior Monks 1.28
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน