PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา
› ข้อ 171
‹ กลับ
โปสิยเถรคาถา
เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา · ข้อ 171 ·
ขุ.วิ. ๒๖/๕๑๗๘ ↗
‹ ข้อ 170
ข้อ 172 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๗๑] หญิงเหล่านี้ดีแต่เมื่อยังไม่เข้าไปใกล้ เมื่อเข้าไปใกล้ นำความ ฉิบหายมาให้เป็นนิตย์ทีเดียว เราเดินออกจากป่ามาสู่บ้าน เข้าไปสู่ เรือนแห่งญาติแล้ว ไม่ได้อำลาใครๆ ออกจากเรือนนั้นหนีมาแล้ว.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (10 ประโยค)
thag1.34:0.3
#
—
Catutthavagga
Chapter Four
thag1.34:0.4
#
—
Posiyattheragāthā
Posiya
thag1.34:1.1
#
อนาสนฺนวรา เอตา
✎ ร่าง
“Anāsannavarā etā,
It’s always better for a smart person
thag1.34:1.2
#
นิจฺจเมว วิชานตา
✎ ร่าง
niccameva vijānatā;
to avoid sharing a seat with such women.
thag1.34:1.3
#
คามา อรญฺญมาคมฺม
✎ ร่าง
Gāmā araññamāgamma,
I went from the village to the wilderness;
thag1.34:1.4
#
ตโต เคหํ อุปาวิสึ
✎ ร่าง
tato gehaṁ upāvisi;
from there I entered a house.
thag1.34:1.5
#
ตโต อุฏฺฐาย ปกฺกามึ
✎ ร่าง
Tato uṭṭhāya pakkāmi,
Though I was there to be fed,
thag1.34:1.6
#
อนามนฺเตตฺวา โปสิโยติ ฯ
✎ ร่าง
anāmantetvā posiyo”ti.
I got up and left without taking leave.
thag1.34:1.7
#
โปสิโย เถโร ฯ
✎ ร่าง
… Posiyo thero ….
thag1.35:0.1
#
—
Theragāthā 1.35
Verses of the Senior Monks 1.35
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน