PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา
› ข้อ 179
‹ กลับ
ขทิรวนิยเถรคาถา
เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา · ข้อ 179 ·
ขุ.วิ. ๒๖/๕๒๓๒ ↗
‹ ข้อ 178
ข้อ 180 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๗๙] ดูกรสามเณรีหลา อุปหลา สีสุปหลา ท่านทั้งสามเป็นผู้มีสติ เฉพาะหน้าอยู่หรือ พระสารีบุตรผู้เป็นลุงของพวกท่าน มีปัญญา ว่องไว หยั่งรู้เหตุผลได้โดยถูกต้องแม่นยำ เปรียบดังนายขมังธนู ผู้ชำนาญยิงปลายขนทรายมาแล้ว.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
thag1.42:0.2
#
—
Ekakanipāta
The Book of the Ones
thag1.42:0.3
#
—
Pañcamavagga
Chapter Five
thag1.42:0.4
#
—
Khadiravaniyattheragāthā
Revata of the Acacia Wood
thag1.42:1.1
#
หเล ๑- อุปหเล สีสุปหเล หลา ๒- อุปหลา สีสุปหลา
✎ ร่าง
“Cāle upacāle sīsūpacāle (…),
Cālā, Upacālā, Sīsupacālā—
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 56.171
thag1.42:1.2
#
ปติสฺสติกา ๓- นุ โข วิหรถ
✎ ร่าง
Patissatā nu kho viharatha;
meditate mindfully!
thag1.42:1.3
#
อาคโต โว วาลํ วิย เวธิยตีติ ฯ
✎ ร่าง
Āgato vo vālaṁ viya vedhī”ti.
I’ve come to you like a hair-splitter.
thag1.42:1.4
#
ขทิรวนิโย เถโร ฯ
✎ ร่าง
… Khadiravaniyo thero ….
thag1.43:0.1
#
—
Theragāthā 1.43
Verses of the Senior Monks 1.43
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน