‹ กลับ
สมิทธิเถรคาถา
เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา · ข้อ 183 · ขุ.วิ. ๒๖/๕๒๕๒ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๘๓] เราออกบวชเป็นบรรพชิตด้วยศรัทธา มีสติและปัญญาอันเจริญ มี จิตตั้งมั่นดีแล้ว ดูกรมาร ถึงท่านจักบันดาลรูปต่างๆ ที่น่ากลัว ให้เกิดขึ้น แต่ก็ไม่สามารถทำให้เราสะดุ้งกลัวได้เลย.
เทียบรายประโยค (10 ประโยค)
thag1.46:0.3 #
Pañcamavagga
Chapter Five
thag1.46:0.4 #
Samiddhittheragāthā
Samiddhi
thag1.46:1.1 #
สทฺธายาหํ ปพฺพชิโต✎ ร่าง
“Saddhāyāhaṁ pabbajito,
I went forth out of faith
อ้างอิงพุทธชยันตี 28.22
thag1.46:1.2 #
อคารสฺมา อนคาริยํ✎ ร่าง
Agārasmānagāriyaṁ;
from the lay life to homelessness.
thag1.46:1.3 #
สติ ปญฺญา จ เม วุฑฺฒา✎ ร่าง
Sati paññā ca me vuḍḍhā,
My mindfulness and wisdom have grown,
thag1.46:1.4 #
จิตฺตญฺจ สุสมาหิตํ ฯ✎ ร่าง
Cittañca susamāhitaṁ;
my mind is serene.
thag1.46:1.5 #
กามํ กรสฺสุ รูปานิ✎ ร่าง
Kāmaṁ karassu rūpāni,
Make whatever illusions you want,
thag1.46:1.6 #
เนว มํ พฺยาธยิสฺสสีติ ฯ✎ ร่าง
Neva maṁ byādhayissasī”ti.
it doesn’t bother me.
thag1.46:1.7 #
สมิทฺธิ เถโร ฯ✎ ร่าง
… Samiddhitthero ….
thag1.47:0.1 #
Theragāthā 1.47
Verses of the Senior Monks 1.47
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน