‹ กลับ
สัญชยเถรคาถา
เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา · ข้อ 185 · ขุ.วิ. ๒๖/๕๒๖๒ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๘๕] ตั้งแต่เราออกบวชเป็นบรรพชิต เราไม่รู้สึกถึงความดำริอันไม่ประ- เสริฐประกอบด้วยโทษเลย.
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
thag1.48:0.3 #
Pañcamavagga
Chapter Five
thag1.48:0.4 #
Sañjayattheragāthā
Sañjaya
thag1.48:1.1 #
ยโต อหํ ปพฺพชิโต✎ ร่าง
“Yato ahaṁ pabbajito,
Since I went forth
thag1.48:1.2 #
อคารสฺมา อนคาริยํ✎ ร่าง
Agārasmānagāriyaṁ;
from the lay life to homelessness,
thag1.48:1.3 #
นาภิชานามิ สงฺกปฺปํ✎ ร่าง
Nābhijānāmi saṅkappaṁ,
I’ve not been aware of any thought
thag1.48:1.4 #
อนริยํ โทสสํหิตนฺติ ฯ✎ ร่าง
Anariyaṁ dosasaṁhitan”ti.
that is ignoble and hateful.
thag1.48:1.5 #
สญฺชโย เถโร ฯ✎ ร่าง
… Sañjayo thero ….
thag1.49:0.1 #
Theragāthā 1.49
Verses of the Senior Monks 1.49
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน