‹ กลับ
กุฏิวิหารีเถรคาถา
เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา · ข้อ 193 · ขุ.วิ. ๒๖/๕๓๐๕ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๙๓] ใครนั่งอยู่ในกุฎี ภิกษุผู้ปราศจากราคะ มีจิตตั้งมั่น อยู่ในกุฎี ขอท่าน จงรู้อย่างนี้เถิดอาวุโส กุฎีที่ท่านทำไว้แล้ว ไม่ไร้ประโยชน์เลย.
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
thag1.56:0.3 #
Chaṭṭhavagga
Chapter Six
thag1.56:0.4 #
Kuṭivihārittheragāthā
Kuṭivihārin (1st)
thag1.56:1.1 #
โก กุฏิกายํ ภิกฺขุ กุฏิกายํ✎ ร่าง
“Ko kuṭikāyaṁ bhikkhu kuṭikāyaṁ,
“Who is in this hut?” “A monk is in this hut,
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 56.174
thag1.56:1.2 #
วีตราโค สุสมาหิตจิตฺโต ฯ✎ ร่าง
Vītarāgo susamāhitacitto;
free of lust, his mind serene.
thag1.56:1.3 #
เอวํ ชานาหิ อาวุโส✎ ร่าง
Evaṁ jānāhi āvuso,
Reverend, you should know this:
thag1.56:1.4 #
อโมฆา เต กุฏิกา กตาติ ฯ✎ ร่าง
Amoghā te kuṭikā katā”ti.
your hut wasn’t built in vain.”
thag1.56:1.5 #
กุฏิวิหารี เถโร ฯ✎ ร่าง
… Kuṭivihāritthero ….
thag1.57:0.1 #
Theragāthā 1.57
Verses of the Senior Monks 1.57
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน