‹ กลับ
กุฏิวิหารีเถรคาถา
เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา · ข้อ 194 · ขุ.วิ. ๒๖/๕๓๐๘ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๙๔] กุฎีนี้เป็นกุฎีเก่า ท่านปรารถนากุฎีใหม่ ก็จงละความหวังในกุฎีใหม่เสีย ดูกรภิกษุ กุฎีใหม่นำทุกข์มาให้.
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
thag1.57:0.3 #
Chaṭṭhavagga
Chapter Six
thag1.57:0.4 #
Dutiyakuṭivihārittheragāthā
Kuṭivihārin (2nd)
thag1.57:1.1 #
อยมาหุ ปุราณิยา กุฏิกา✎ ร่าง
“Ayamāhu purāṇiyā kuṭi,
This was your old hut,
อ้างอิงพุทธชยันตี 28.26
thag1.57:1.2 #
อญฺญํ ปตฺถยเส นวํ กุฏึ✎ ร่าง
Aññaṁ patthayase navaṁ kuṭiṁ;
but you still want a new hut.
thag1.57:1.3 #
อาสํ กุฏิยา วิราชย✎ ร่าง
Āsaṁ kuṭiyā virājaya,
Let go of hope for a hut, monk!
thag1.57:1.4 #
ทุกฺขา ภิกฺขุ ปุน นวา กุฏีติ ฯ✎ ร่าง
Dukkhā bhikkhu puna navā kuṭī”ti.
A new hut will only bring more suffering.
thag1.57:1.5 #
กุฏิวิหารี ๒- เถโร ฯ✎ ร่าง
… Dutiyakuṭivihāritthero ….
thag1.58:0.1 #
Theragāthā 1.58
Verses of the Senior Monks 1.58
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน