PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา
› ข้อ 203
‹ กลับ
เมฆิยเถรคาถา
เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา · ข้อ 203 ·
ขุ.วิ. ๒๖/๕๓๕๘ ↗
‹ ข้อ 202
ข้อ 204 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๐๓] พระมหาวีรเจ้าผู้ถึงฝั่งแห่งธรรมทั้งปวงได้สั่งสอนเรา เราฟังธรรมของ พระองค์แล้ว ยินดีอยู่ในสำนักของพระองค์ เราได้บรรลุวิชชา ๓ คำสั่งสอนของพระพุทธเจ้า เรากระทำเสร็จแล้ว.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (10 ประโยค)
thag1.66:0.3
#
—
Sattamavagga
Chapter Seven
thag1.66:0.4
#
—
Meghiyattheragāthā
Meghiya
thag1.66:1.1
#
อนุสาสิ มหาวีโร
✎ ร่าง
“Anusāsi mahāvīro,
He counseled me, the great hero,
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 56.176 · พุทธชยันตี 28.30
thag1.66:1.2
#
สพฺพธมฺมาน ปารคู
✎ ร่าง
sabbadhammāna pāragū;
the one who has gone beyond all things.
thag1.66:1.3
#
ตสฺสาหํ ธมฺมํ สุตฺวาน
✎ ร่าง
Tassāhaṁ dhammaṁ sutvāna,
When I heard his teaching
thag1.66:1.4
#
วิหาสึ สนฺติเก รโต
✎ ร่าง
vihāsiṁ santike sato;
I stayed close by him, mindful.
thag1.66:1.5
#
ติสฺโส วิชฺชา อนุปฺปตฺตา
✎ ร่าง
Tisso vijjā anuppattā,
I’ve attained the three knowledges
thag1.66:1.6
#
กตํ พุทฺธสฺส สาสนนฺติ ฯ
✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanan”ti.
and fulfilled the Buddha’s instructions.
thag1.66:1.7
#
เมฆิโย เถโร ฯ
✎ ร่าง
… Meghiyo thero ….
thag1.67:0.1
#
—
Theragāthā 1.67
Verses of the Senior Monks 1.67
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน