PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา
› ข้อ 206
‹ กลับ
ฉันนเถรคาถา
เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา · ข้อ 206 ·
ขุ.วิ. ๒๖/๕๓๗๑ ↗
‹ ข้อ 205
ข้อ 207 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๐๖] เราพึงธรรมมีรสอันประเสริฐ ของพระผู้มีพระภาคผู้เป็นพระมหาสมณะ ได้ดำเนินไปสู่ทางอันพระพุทธเจ้าผู้มีญาณอันประเสริฐ กล่าว คือ ความ เป็นผู้รู้ธรรมทั้งปวง ทรงแสดงไว้แล้ว เพื่อบรรลุอมตธรรม พระผู้มี พระภาคพระองค์นั้น ทรงเป็นผู้ฉลาดในทางอันเกษมจากโยคะ.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
thag1.69:0.3
#
—
Sattamavagga
Chapter Seven
thag1.69:0.4
#
—
Channattheragāthā
Channa
thag1.69:1.1
#
สุตฺวาน ธมฺมํ มหโต มหารสํ
✎ ร่าง
“Sutvāna dhammaṁ mahato mahārasaṁ,
Hearing the sweet Dhamma taught by the master,
thag1.69:1.2
#
สพฺพญฺญุตญฺญาณวเรน เทสิตํ
✎ ร่าง
Sabbaññutaññāṇavarena desitaṁ;
all-knowing, of superb knowledge,
thag1.69:1.3
#
มคฺคํ ปปชฺชึ อมตสฺส ปตฺติยา
✎ ร่าง
Maggaṁ papajjiṁ amatassa pattiyā,
I’ve entered the path to realize freedom from death—
thag1.69:1.4
#
โส โยคกฺเขมสฺส ปถสฺส โกวิโทติ ฯ
✎ ร่าง
So yogakkhemassa pathassa kovido”ti.
he is the expert on the road to sanctuary from the yoke.
thag1.69:1.5
#
ฉนฺโน เถโร ฯ
✎ ร่าง
… Channo thero ….
thag1.70:0.1
#
—
Theragāthā 1.70
Verses of the Senior Monks 1.70
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน